Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340263 UE Business Translation: Romanian (2021W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work
MIXED

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Romanian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 14.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 21.10. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 28.10. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 04.11. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 11.11. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 18.11. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 02.12. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 16.12. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 13.01. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 20.01. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Thursday 27.01. 15:00 - 16:30 Hybride Lehre
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Romanian and German business terminology and basic business issues. Contrastive analysis of specialized business texts. Translation of specialized documents.

Assessment and permitted materials

Active participation in class, final test, portfolio of translations.

Minimum requirements and assessment criteria

Acquiring competence in the translation of business texts. Improving specialized vocabulary and knowledge, improving competence in using modern research and CAT tools (memoQ). Improving transcultural communication skills.

Examination topics

Translation of specialized texts, discussion, analysis, group activities, homework.

Reading list

Relevant reference works on business, specialized dictionaries. Primary literature is to be announced in class.

Association in the course directory

Last modified: Mo 20.09.2021 13:09