340311 UE Simultaneous Interpreting: Hungarian (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
09.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
16.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
23.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
30.10.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
06.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
13.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
20.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
27.11.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
04.12.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
11.12.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
18.12.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
08.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
15.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
22.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
29.01.
12:30 - 14:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Diese Übung ist für Fortgeschrittene konzipiert. Gedolmetscht werden anspruchsvolle Texte in beide Richtungen.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Qualifizierung zu professioneller Tätigkeit.
Examination topics
Praxisnahe Abwicklung von Dolmetschaufgaben. Vorbereitung und Dokumentation der Texte. Nach erfolgter Dolmetschung werden die Leistungen, Schwierigkeiten usw. diskutiert.
Reading list
Wird bekannt gegeben.
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45