Universität Wien

340340 UE Basic Translation Competence: English (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 02.04. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 09.04. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 16.04. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 23.04. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 30.04. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 07.05. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 14.05. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 21.05. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 28.05. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 04.06. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 11.06. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 18.06. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 25.06. 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzen einfacher bis mittelschwerer Texte (vorrangig aus der sprachmittlerischen Praxis) vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt; Zusammenfassungen, Textanalysen.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Vermittlung praktischer translatorischer Basiskompetenz, Sensibilisierung für Fragen des Recherchierens.

Examination topics

Besprechung der von den Studierenden außerhalb des Unterrichts angefertigten Hausübungen (diese LVA versteht sich als interaktive Übung!); Zusammenfassung der Texte; Besprechung translatorischer Problemfelder.

Reading list

Allenfalls Ankündigung während der LVA.

Association in the course directory

BUE2

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46