Universität Wien

340406 UE Translation in Engineering and Natural Sciences: Chinese (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Diese Lehrveranstaltung wird in der zweiten Semesterhälfte (02.12.2020 - 27.01.2021) ausschließlich digital abgehalten.
Sie findet in der ersten Semesterhälfte (14.10.2020-18.11.2020) im hybriden Modus (Mischung aus Präsenz- und Onlineunterricht) statt.

  • Wednesday 14.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 21.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 28.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 04.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 11.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 18.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 02.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 09.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 16.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 13.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 20.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 27.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Vertiefung translatorischer Kompetenz im Umgang mit Texten aus Technik und Naturwissenschaften; Sensibilisierung der Wahrnehmung sprachbezogener Kulturunterschiede; Themenorientierte Analyse und Diskussion soll die Vielschichtigkeit einer Übersetzungsaufgabe von Grund auf ausleuchten.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit, Mitarbeit, Hausübungen, Tests

Minimum requirements and assessment criteria

Beherrschung der Kompetenzen im translatorischen Umgang mit Texten aus Technik und Naturwissenschaften insbesondere in Hinblick auf sprachliche Korrektheit und stilistische Stimmigkeit

Examination topics

Reading list

wird in der LV bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: We 02.12.2020 08:29