Universität Wien

340409 UE Note-taking technique (2017S)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Continuous assessment of course work

If you do not attend the first lesson (without giving a good reason in advance), you will be deregistered from the course and your place will be given to the next person on the waiting list.
If you wish to deregister from this course, please do so by 31 March 2017 at the latest. After this time, it will not be possible for you to leave the course.

If you miss more than one class (with good reason) during the semester, you will receive a semester grade of 5.

The language of instruction is German.

  • Tuesday 07.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 21.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 04.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 02.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 16.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 30.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 13.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 20.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Aims: Acquiring a functional note-taking technique suitable as a basis for consecutive interpreting classes in the MA.

Contents and methods: Principles and elements of language-independent note taking, discussion of different approaches to note-taking technique, note-taking/consecutive interpreting exercises.

RECOMMENDATION: It is recommended you take the course Basic Competence Translation B Interpreting before taking this course.

Assessment and permitted materials

Participation in class (28% of semester grade), homework (handed in on time, 48%), one intralingual interpretation with notes in the final class (24%).

Minimum requirements and assessment criteria

Participation in class (28% of semester grade), homework (handed in on time, 48%), one intralingual interpretation with notes in the final class (24%).

Grading:
90% 1
80% 2
70% 3
60% 4
<60% 5 (fail)

Examination topics

Intralingual interpretation with notes.

Reading list

Andrew Gillies: Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005.

Association in the course directory

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46