420004 SE Approaches to Quality in Translation (2026S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2026 08:00 to Fr 27.02.2026 08:00
- Deregistration possible until Fr 06.03.2026 08:00
Details
max. 15 participants
Language: German
Lecturers
Classes
Beginn: 10.03.2026; Ende: 30.06.2026; Zeit: Dienstag, 16.45 - 18.15 Uhr (teilw. geblockt; n. Ü.); Ort und Raum: Seminarraum 6, Zentrum für Translationswissenschaft (19., Gymnasiumstr. 50)
Information
Aims, contents and method of the course
Quality is a major theme in translation studies and is closely intertwined with a number of key aspects, such as translator competence, professionalism, training, and reception. Nevertheless, a clear definition and proven methods for the evaluation of translation and interpreting services are still lacking. With the rapidly advancing automation of various forms of translation and interpreting, the topic of evaluation has become particularly relevant, not least with regard to the parity of human and machine performance. This seminar therefore includes a thorough examination of the concepts of quality and evaluation from various theoretical perspectives as well as the critical exploration and testing of a range of assessment approaches, from various forms of error analysis to holistic and analytical criteria-based evaluation and to automated metrics from the field of machine translation. Seminar participants will examine selected evaluation methods with regard to their theoretical foundations and empirical application.
Assessment and permitted materials
Assessment in this seminar is based on three components: active participation, seminar presentation, seminar paper.
Minimum requirements and assessment criteria
Assessment is based on a 14-point system with 3 components: active participation - 3 pts, seminar presentation - 4 pts, seminar paper - 7 pts; 8 pts are required for a passing grade.
Examination topics
n.a.
Reading list
Entries on "Quality" in Y. Gambier & L. van Doorslaer (eds) (2010/2012). Handbook of Translation Studies (Vols. 1+3). Amsterdam: John Benjamins.
Entries on "Quality" in M. Baker & G. Saldanha (eds) (2020). Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd edn. London/New York: Routledge, 454-463.
Entries on "Quality (criteria)" in F. Pöchhacker (ed.) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. London/New York: Routledge, 333-338.
Entries on "Quality" in M. Baker & G. Saldanha (eds) (2020). Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd edn. London/New York: Routledge, 454-463.
Entries on "Quality (criteria)" in F. Pöchhacker (ed.) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. London/New York: Routledge, 333-338.
Association in the course directory
Last modified: Fr 06.02.2026 17:48