480004 UE Bosnian/Croatian/Serbian Language Course: Advanced Level 2 (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 04.02.2019 12:00 to Tu 26.02.2019 12:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2019 23:59
Details
max. 25 participants
Language: German, Bosnian/Croatian/Serbian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Thursday
07.03.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
14.03.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
21.03.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
28.03.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
04.04.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
11.04.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
02.05.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
09.05.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
16.05.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
06.06.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
13.06.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Thursday
27.06.
09:45 - 11:15
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
prüfungsimmanente Lehrveranstaltung;
Minimum requirements and assessment criteria
Mitarbeit (dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen) - 10%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 40%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 50%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 40%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 50%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Examination topics
LV-Inhalte
Reading list
Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen vom LV-Leiter;
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.(Übersetzungen ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.)
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.(Übersetzungen ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.)
Association in the course directory
B-16-K, MK 203, B-81-K
Last modified: Fr 27.08.2021 00:26
Der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher) und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert.
Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Schreiben von Briefen und Mitteilungen;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.
Auch das Übersetzen verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche wird geübt.