Universität Wien

480004 UE Bosnian/Croatian/Serbian Language Course: Advanced Level 2 (2021S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Continuous assessment of course work

Diese Lehrveranstaltung richtet sich an speziell Bachelorstudierende.
Studierende des Lehramtsstudiums mögen sich für die LV Nr. 480007 anmelden.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Bosnian/Croatian/Serbian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Die LV wird voraussichtlich das ganze Semester in digitaler Form abgehalten.

  • Thursday 18.03. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 25.03. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 15.04. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 22.04. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 29.04. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 06.05. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 20.05. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 27.05. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 10.06. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 17.06. 08:00 - 09:30 Digital
  • Thursday 24.06. 08:00 - 09:30 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

Analysieren und übersetzen literarischer und fachsprachlicher Texte:
Analyse und Übersetzung verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche. Aktive Deutschkenntnisse sind Voraussetzung. Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher) und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
Vorwiegend kommunikativer Unterricht;
In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert. Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung mit 2 schriftlichen Wiederholungen (auch digital, wenn notwendig) während dem Semester und einer mündl. Vokabelüberprüfung zu Beginn jeder Stunde.

Minimum requirements and assessment criteria

Im Mittelpunkt steht eine zunehmend selbstständige Anwendung der erworbenen Fertigkeiten. Auch die sprachliche Qualität von mündlichen und schriftlichen Äußerungen soll durch den Lernzuwachs steigen.
Beurteilungsmaßstab: Diskussionsbereitschaft, zeitgerecht gemachte Hausübungen, Vokalbelüberprüfungen zu Beginn jeder Stunde und Übersetzungen der Lesetexte ins Deutsche (sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen;) - 30%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) sowie Handout - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 40%
Aktive B/K/S- Kenntnisse und Deutschkenntnisse auf Niveau B2 sind Voraussetzung!

Examination topics

LV-Inhalte sowie auf die Plattform gestellte Materialien, welche für das Selbststudium vorgesehen sind;

Reading list

Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen vom LV-Leiter;
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.

Association in the course directory

B-16-K, B-81-K

Last modified: Fr 12.05.2023 00:26