Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

480007 UE Bosnian/Croatian/Serbian Language Course: Advanced Level 2 (2020S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Continuous assessment of course work

Diese Lehrveranstaltung richtet sich speziell an Lehramtsstudierende.
Studierende des Bachelorstudiums mögen sich für die LV Nr. 480004 anmelden.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Bosnian/Croatian/Serbian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Diese Lehrveranstaltung richtet sich an speziell Lehramtsstudierende.
Studierende des Bachelorstudiums mögen sich für die LV Nr. 480004 anmelden.

Tuesday 03.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 10.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 17.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 24.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 31.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 21.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 28.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 05.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 12.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 19.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 26.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 09.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 16.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 23.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Tuesday 30.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37

Information

Aims, contents and method of the course

Der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher) und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert.
Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Schreiben von Briefen und Mitteilungen;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.
Auch das Übersetzen verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche wird geübt

Assessment and permitted materials

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung; keine Hilfsmittel
Mitarbeit (dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen) - 10%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 40%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 50%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.

Minimum requirements and assessment criteria

Mitarbeit (dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen) - 10%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 60%
Für die positive Absolvierung eines Test müssen zumindest 60% der möglichen Punktezahl erreicht werden, für ein Befriedigend zumindest 70%, für ein Gut zumindest 82%, für ein Sehr gut zumindest 94% erreicht werden. Die schriftlichen Test fließen zu 60% in die Gesamtnote ein, der aktive Eigenbeitrag bildet die restlichen 40%. Für die positive Absolvierung dieser Übung ist mehr als die Hälfte der Gesamtsumme an notenrelevanten Kriterien zu erfüllen

Examination topics

LV-Inhalte

Reading list

Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen vom LV-Leiter;
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.(Übersetzungen ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.)

Association in the course directory

B-16-K

Last modified: Mo 07.09.2020 15:22