Universität Wien

480066 UE Phraseologisms in various communication fields (2017S)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 02.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 02.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 09.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 09.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 16.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 16.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 23.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 23.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26

Information

Aims, contents and method of the course

Das Ziel des Seminars ist, dass die Studierenden die Phraseologismen aus verschiedensten Kommunikationsbereichen übersetzen können, bzw. geeignete Sprachäquivalente der Zielsprache finden können. Weiters sollten die Studierenden den Ursprung von einigen Phraseologismen erfahren und ihren phraseologischen Wortschatz aus den Themenbereichen Entschuldigungen / Ausreden / schlechte Laune / Faulheit / Liebe / Trennung / Zeit / Ausbildung erweitern.

Assessment and permitted materials

Diskussion. Abschlusstest

Minimum requirements and assessment criteria

Die Lehrveranstaltung ist vor allem für fortgeschrittene Studierende gedacht, da sie zur weiteren Entwicklung und Vertiefung der Sprachkompetenzen dient. Allerdings sind bei Interesse eben auch Anfänger mit tschechischen Vorkenntnissen herzlich willkommen.

Examination topics

Materialien aus der Lehrveranstaltung.

Reading list

BERGER, Alexandra. Redewendungen, Sprichwörter. 2. Aufl. Kerpen : Kohl-Verlag, 2012. 48 s. ISBN 978-3-86632-992-8.
BÖDEFELD, Erwin. Lach mit! Das superdicke Witze-Buch. München : Knaur Taschenbuch Verlag, 2012. 392 s. ISBN 978-3-426-50996-8.
ESSIG, Rolf - Bernard. Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt. München : Carl Hanser Verlag, 2009. 144 s. ISBN 978-3-423-62512-8. ESSIG, Rolf - Bernard. Alles für die Katz. München: Carl Hanser Verlag, 2011. 175 s. ISBN 978-3-446-23785-2.
KOLEČKOVÁ, Olga a Thomas HAUPENTHAL. Německé idiomy v praxi. 1. vyd. Praha: Polyglot, 2002. 223 s. ISBN 80-86195-16-3.

3.2 Sekundärliteratur
BURGER, Harald. Phraseologie : eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4. neu bearb. Aufl. Berlin : Erich Schmidt, 2010. 239 s. ISBN 978-3-503-12204-2.
DOBROVOL´SKIJ, Dmitrij, PIIRAINEN Elisabeth Symbole in Sprache und Kultur. Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. Bochum : Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1997. 485 s. ISBN: 3-8196-0487-1.
PALM, Christine. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen : Narr, 1995. 130 s. ISBN 3-8233-4953-8.

3.3 Phraseologische Wörterbücher
ČERMÁK, František a kol. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 1. Bd., Přirovnání. 2. überarb. und ergänzte Aufl., 1. Aufl. im Verlag Leda. Praha : LEDA, 2009. 507 s. ISBN 9788073352165.
ČERMÁK, František a kol. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 2. Bd., Výrazy neslovesné. 2. überarb. und ergänzte Aufl., 1. Aufl. im Verlag Leda. Praha : LEDA, 2009. 547 s. ISBN 9788073352172.
ČERMÁK, František a kol. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 3. Bd., Výrazy slovesné. 2. überarb. und ergänzte Aufl., 1. Aufl. im Verlag Leda. Praha : LEDA, 2009. 1247 s. ISBN 9788073352189.
ČERMÁK, František a kol. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 4. Bd., Výrazy větné. 2. überarb. und ergänzte Aufl., 1. Aufl. im Verlag Leda. Praha : LEDA, 2009. 1267 s. ISBN 9788073352196.
DUDEN-REDAKTION. Der Duden in zwölf Bänden : das Standardwerk zur deutschen Sprache. 11. Duden -Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik; [mehr als 10 000 feste Wendungen, Redensarten und Sprichwörter]. 3. überarb. und aktualisierte Aufl. Mannheim; Wien [u.a.] : Dudenverlag, 2008. 959 s. ISBN 978-3-411-04113-8.
HEŘMAN, Karel – BLAŽEJOVÁ, Markéta – GOLDHAHN, Helge a kol. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen A–L. 1. Aufl. Praha : C.H. Beck, 2010. 1313 s. ISBN 9788074001758.
HEŘMAN, Karel – BLAŽEJOVÁ, Markéta – GOLDHAHN, Helge a kol. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen M–Z. 1. Aufl. Praha : C.H. Beck, 2010. S. 1315-2612. ISBN 9788074001758.
KOLEKTIV AUTORŮ. Česko-německý frazeologický & idiomatický slovník. 1. Aufl. Olomouc : FIN Publishing, 1999. 603 s. ISBN 8086002586.
SCHEMANN, Hans. Deutsche Idiomatik : Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Aufl., mit vollst. überarb. Einf. Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2011. 1037 s. ISBN 978-3-11-021788-9; ISBN 978-3-11-025940-7; ISBN 978-3-11-021789-6.
SODEYFI, H., NEWERKLA, L. Idiomatische Redewendungen, Sprichwörter und Begriffe der Gegenwartssprache in Österreich und der Tschechischen Republik. Harrassowitz Verlag, 2012. 239 S. ISBN 978-3-447-06669-3).
ZAORÁLEK, Jaroslav. Lidová rčení. 4. Aufl. Praha : Academia, 2000. 741 s. ISBN 8020008241.

3.4 Webseiten
www.duden.de
www.phraseo.de
www.redensarten-index.de

Association in the course directory

B-81-T

Last modified: Mo 07.09.2020 15:47