Universität Wien
Course Exam

340145 VO Text and culture 1 Bosnian/Croatian/Serbian (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Thursday 29.04.2021
29.4.2021, 18:30 - 20:00 Uhr
Die schriftliche Prüfung wird in digitaler Form über Moodle mittels eines Prüfungsbogens zum Download abgehalten. Zum Prüfungstermin wird der Prüfungsbogen auf Moodle im Moodle-Kurs hochgeladen. Der Prüfungsbogen soll von den Studierenden auf den eigenen Computer heruntergeladen, beantwortet und am Ende der Prüfungszeit auf Moodle unter Aktivität „Aufgabe“ hochgeladen.
Die Prüfung ist im Open-Book-Format konzipiert (alle Hilfsmittel sind erlaubt). Allerdings gelten auch hier die Regeln der guten wissenschaftlichen Praxis. Die Prüfung ist selbständig und ohne Hilfe Dritter (das heißt auch: ohne Absprache mit anderen Studierenden) zu schreiben. Plagiate werden als „Schummeln“ gewertet. Die abgegebene Prüfung kann auch einer Plagiatsprüfung (Turnitin) unterzogen werden. Innerhalb der Beurteilungsfrist von vier Wochen sind Lehrende berechtigt, bei Verdacht, aber auch stichprobenartig, mündliche Nachfragen zum Stoff der Prüfung vorzunehmen. Wird die Prüfung nicht selbständig geschrieben, wird sie nicht beurteilt und mit einem „X“ im Sammelzeugnis ausgewiesen. Die Studienprogrammleitung wird entsprechend verständigt. Wird die Prüfung ohne Angabe eines wichtigen Grundes abgebrochen oder innerhalb des vorgegebenen Zeitraumes nicht auf Moodle hochgeladen, erfolgt die Bewertung mit „Nicht genügend“ (5).
Bei Fragen stehe ich Ihnen während der Prüfung unter +43 676 842 500 777 zur Verfügung.
Notfalls kann eine Abgabe des Prüfungsbogens auch nachträglich per E-Mail erfolgen: katarina.dorkin.kriz@univie.ac.at

Die Prüfung erfolgt in Bosnisch, Kroatisch oder Serbisch und besteht aus 3 Arten von Fragen: Die Prüfung beginnt mit Fragen bzw. Begriffen, die kurz zu definieren sind. Es folgen Fragen, die ein vergleichendes Wissen erfordern und etwas umfassender beantwortet werden sollen. Zuletzt kommen Fragen, die eine kritische Auseinandersetzung mit manchen Phänomenen der Kulturkommunikation wie Mythen und deren Instrumentalisierung, Perspektive, Identität und das kollektive Gedächtnis und Dynamik deren Änderungen etc. erfordern.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Examiners

Information

Examination topics

Themen, die in der Prüfung vorkommen, werden via Moodle zur Verfügung gestellt

Assessment and permitted materials

schriftliche Klausur

Last modified: Fr 12.05.2023 00:25