Universität Wien

090121 UE Reading Greek II (part 2) (2014S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 9 - Altertumswissenschaften
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Monday 03.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 10.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 17.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 24.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 31.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 07.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 28.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 05.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 12.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 19.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 26.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 02.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 16.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 23.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 30.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2

Information

Aims, contents and method of the course

Assessment and permitted materials

Vorbereitung der Sitzungen mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen (30%), regelmäßige und aktive Teilnahme bzw. Mitarbeit (40%), Abschlusstest über den gemeinsam erarbeiteten Stoff (30%).

Minimum requirements and assessment criteria

Vertiefung der Kenntnis der griechischen Sprache. Fähigkeit zu selbstständigem Verständnis und Übersetzung eines griechischen Textes.

Examination topics

Gemeinsame Übersetzung von Textstellen mit intensiven grammatikalischen Erklärungen und Grundlagen eines Kommentars. Im Laufe der LV werden die Studierenden schrittweise dazu geführt, der Text allein mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen zu übersetzen.

Reading list


Association in the course directory

L901,

Last modified: We 15.12.2021 00:18