480003 UE Bosnian/Croatian/Serbian Language Course: Intermediate Level 1 (2013S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 08.02.2013 12:00 to We 27.02.2013 12:00
- Deregistration possible until Fr 22.03.2013 23:59
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Friday
01.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
05.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
06.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
08.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
12.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
13.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
15.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
19.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
20.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
22.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
09.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
10.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
12.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
16.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
17.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
19.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
23.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
24.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
26.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
30.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
03.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
07.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
08.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
10.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
14.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
15.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
17.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
22.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
24.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
28.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
29.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
31.05.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
04.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
05.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
07.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
11.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
12.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
14.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
18.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
19.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
21.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Tuesday
25.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Wednesday
26.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Friday
28.06.
16:45 - 18:15
Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Anwesenheitspflicht, aktive Mitarbeit, Zwischentest, schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Minimum requirements and assessment criteria
Studierende sollen:
• der Basiswortschatz der Alltagssprache erwerben
• die Sprache situationsgerecht einsetzen können, d.h. erlernen, die dem Gesprächspartner bzw. der Situation entsprechende Kommunikationsform anzuwenden
• die Fähigkeit erwerben, sich an Konversationen über Alltagsthemen zu beteiligen
• die Fähigkeit erwerben, über Alltagsthemen einen kurzen Aufsatz zu schreiben.
• die Verwendung von zweisprachigen Wörterbüchern (B/K/S – Deutsch)
• im Stande sein, in den Texten (verbale und nonverbale) Informationen selektiv erkennen und auswählen zu können
• Bewusstsein für sprachlich-kulturelle Differenzen entwickeln (interkulturelle Kompetenz unter Einbeziehung des landeskundlichen Materials)
• der Basiswortschatz der Alltagssprache erwerben
• die Sprache situationsgerecht einsetzen können, d.h. erlernen, die dem Gesprächspartner bzw. der Situation entsprechende Kommunikationsform anzuwenden
• die Fähigkeit erwerben, sich an Konversationen über Alltagsthemen zu beteiligen
• die Fähigkeit erwerben, über Alltagsthemen einen kurzen Aufsatz zu schreiben.
• die Verwendung von zweisprachigen Wörterbüchern (B/K/S – Deutsch)
• im Stande sein, in den Texten (verbale und nonverbale) Informationen selektiv erkennen und auswählen zu können
• Bewusstsein für sprachlich-kulturelle Differenzen entwickeln (interkulturelle Kompetenz unter Einbeziehung des landeskundlichen Materials)
Examination topics
Sowohl in der Präsenzlehre als auch in der E-Learning Phase wechseln sich Theorie und Übung ab.
Präsenzunterricht:
• Frontalunterricht (thematisch-orientiertes Lernen – Grammatiktheorie)
• Gruppenarbeit - Lernen durch wechselseitigen Erfahrungsaustausch bzw. durch strukturierte Gespräche – kooperatives Lernen
• Rollenspiele – z.B. eine Simulation möglichst realitätsnaher Gesprächssituationen (nach dem vorgegebenen Muster) zur Förderung des mündlichen Ausdruckes
• Einzelarbeit – individuelle Übungen, Tests
• Gesprächsformen – Dialog, Gesprächskreis, Pro- und Contra Diskussion, Interview
• Selbststudium- selbständiges Arbeiten am Spracherwerb (durch die Arbeitspräsenz auf der E-Learning-Plattform, die Arbeit im Tandem und durch die in Einzelarbeit angefertigten Hausübungen)
• Lernen im Tandem (B/K/S native speaker und Deutsch native speaker) -Teil des Selbststudiums unter Betreuung der LV Leiterin, die nötige Materialien (E-Learning Plattform) zur Verfügung stellt und per E-mail auf die Fragen antwortet und die erarbeiteten Arbeitsunterlagen korrigiert
• Individuelles Lernen mit Medien (Audiovisuelle-, Druckmedien sowie eine Linkliste mit Internetressourcen werden den Studierenden zur Verfügung gestellt)
Präsenzunterricht:
• Frontalunterricht (thematisch-orientiertes Lernen – Grammatiktheorie)
• Gruppenarbeit - Lernen durch wechselseitigen Erfahrungsaustausch bzw. durch strukturierte Gespräche – kooperatives Lernen
• Rollenspiele – z.B. eine Simulation möglichst realitätsnaher Gesprächssituationen (nach dem vorgegebenen Muster) zur Förderung des mündlichen Ausdruckes
• Einzelarbeit – individuelle Übungen, Tests
• Gesprächsformen – Dialog, Gesprächskreis, Pro- und Contra Diskussion, Interview
• Selbststudium- selbständiges Arbeiten am Spracherwerb (durch die Arbeitspräsenz auf der E-Learning-Plattform, die Arbeit im Tandem und durch die in Einzelarbeit angefertigten Hausübungen)
• Lernen im Tandem (B/K/S native speaker und Deutsch native speaker) -Teil des Selbststudiums unter Betreuung der LV Leiterin, die nötige Materialien (E-Learning Plattform) zur Verfügung stellt und per E-mail auf die Fragen antwortet und die erarbeiteten Arbeitsunterlagen korrigiert
• Individuelles Lernen mit Medien (Audiovisuelle-, Druckmedien sowie eine Linkliste mit Internetressourcen werden den Studierenden zur Verfügung gestellt)
Reading list
Ilić Marković - Skriptum „NEMA PROBLEMA II“ bestehend aus Übungsblättern, Textbeispielen, Grammatikeinheiten und audiovisuellen Beiträgen;
Ore¨ković - Grammatik und ¦bungsbuch
und Literaturliste der WEiterführende Literatur
Ore¨ković - Grammatik und ¦bungsbuch
und Literaturliste der WEiterführende Literatur
Association in the course directory
B-12-K, MK 102
Last modified: Mo 07.09.2020 15:47
II Übungen zur mündlichen und schriftlichen Textwiedergabe - Sammeln, Verarbeiten und Wiedergeben von Informationen in B/K/S
(1) mündliche Ausdrucksfähigkeit und Hörkompetenz: (a) Verbesserung der Aussprache (b) Gelesenes bzw. Gehörtes in mündlicher Form wiedergeben - Entwicklung monologischen und dialogischer Rede in Alltagssituationen
(2) Lese- und Schreibfähigkeit: (a) Inhalte von kurzen Zeitungsartikeln, Inseraten und kurzen literarischen Textpassagen erfassen (b) Verständnisfragen zum Text beantworten (c) Wiedergabe von Gelesenem - Gelesenes in Form eines geschriebenen Textes wiedergeben