Universität Wien

010036 VO+UE Neutestamentliches Griechisch III (2012S)

0.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 1 - Katholische Theologie

Details

Sprache: Deutsch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 08.05. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 11.05. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Dienstag 15.05. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 18.05. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Dienstag 22.05. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 25.05. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 01.06. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Dienstag 05.06. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 08.06. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Dienstag 12.06. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 15.06. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Dienstag 19.06. 16:15 - 18:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
  • Freitag 22.06. 15:15 - 17:00 (ehem. Hörsaal 46 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Fortsetzung von Neutestamentliches Griechisch II.
Lektüre biblischer und apokrypher Texte.
Wiederholung und Vertiefung der Grammatik.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

schriftliche Prüfung:
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 230-250 Wörtern (3 Stunden, Wörterbücher erlaubt).
mündliche Prüfung:
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 70-80 Wörtern (15 min Vorbereitungszeit, Wörterbücher erlaubt), Fragen zur Grammatik.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der in den beiden ersten Kursteilen erworbenen Sprachkenntnisse - Befähigung zur eigenständigen Übersetzung komplexerer griechischer Bibeltexte.

Prüfungsstoff

Lektüre ausgewählter Texte, Übersetzungsübungen.

Systematisierung spezieller grammatikalischer Phänomene (Materialblätter), Wiederholungsübungen.

Blended Learning: Unterstützung durch die e-learning-Plattform "Moodle".

Literatur

Stoy Werner / Haag Klaus, Bibelgriechisch leichtgemacht. Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch (Gießen / Basel: Brunnen-Verlag, 6. Auflage 2006).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Teil der Ergänzungsprüfung Griechisch gemeinsam mit Neutestamentliches Griechisch I (im WS 09 gelesen) und II für 011(02W), 011 (08W) sowie 012 (02W)

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:26