Universität Wien

020042 UE Übersetzung hebräischer Bibeltexte (2023W)

1.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 2 - Evangelische Theologie
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
VOR-ORT

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 04.10. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 11.10. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 18.10. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 25.10. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 08.11. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 15.11. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 22.11. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 29.11. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 06.12. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 13.12. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 10.01. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 17.01. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 24.01. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG
Mittwoch 31.01. 08:45 - 09:30 Hörsaal 3 Schenkenstraße 8-10 6.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Format:
Der Kurs findet in Präsenz statt.

Text:
Ausgewählte Psalmen.

Inhalt/Methoden:
Übersetzung vom Hebräischen ins Deutsche (mit Hilfe von Wörterbüchern und
Grammatiken). Analyse der Grammatik.

Ziele:
Die Übung dient der Festigung der Kenntnisse der Hebräischen Sprache.
Dazu Beobachtungen zu den Psalmen: In welche Situation wurde der Psalm möglicherweise hineingesprochen? Gibt es Stimmungsumschwünge? Wer kommt für die Autorenschaft in Frage?

Methoden:
Übersetzen und Analysieren von hebräischen Bibeltexten mit Hilfe von Grammatiken
und Wörterbüchern. Vorbereitung zuhause, gemeinsames Übersetzen/Analysieren in
der Stunde.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit in der Stunde.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderungen:
Regelmäßige Teilnahme (nicht mehr als zwei Absenzen);
aktive Mitarbeit in der Stunde.

Beurteilung;
Wie gut sind Sie vorbereitet? (40%)
Wie gut können Sie übersetzen und die Grammatik erklären? (60%)

Prüfungsstoff

Die in der LV erarbeiteten Texte.

Literatur

- Biblia Hebraica Stuttgartensia
- Wilhelm Gesenius, Herbert Donner und Rudolf Meyer: Hebräisches und
Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament, Heidelberg, 18. Auflage,
2013
- Heinz-Dieter Neef: Arbeitsbuch Hebräisch, Tübingen, 7. Auflage, 2018

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

[B]AT-Übers
[BRP]AT-Übers

Letzte Änderung: Di 03.10.2023 16:26