090038 SE Konstantinos Kavafis: Übersetzungen, Adaptionen, Rezeptionen (2018S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 07.02.2018 06:00 bis Di 27.02.2018 23:59
- Anmeldung von Mo 19.03.2018 06:00 bis Mi 21.03.2018 23:59
- Abmeldung bis Fr 30.03.2018 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 06.03. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 13.03. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 20.03. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 10.04. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 17.04. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 24.04. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 08.05. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 15.05. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 29.05. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 05.06. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 12.06. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 19.06. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
- Dienstag 26.06. 13:15 - 14:45 (Seminarraum d. Inst. f. Byzantinistik u. Neogräzistik, Postg. 7/1/3 L3-05)
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Konstantinos Kavafis (1863-1933) ist einer der meistbekannten und meistübersetzten griechischen Lyriker der Neuzeit. Das Seminar nimmt sein Werk als Anlass, um über Themen der Übersetzung, Adaption und Rezeption zu diskutieren.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, Lektüre in der Gruppe, Referat, schriftliche Arbeit.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Englisch und Deutsch werden vorausgesetzt, Neugriechischkenntnisse von Vorteil. Anwesenheitspflicht, regelmäßige Vorbereitung und Diskussionsteilnahme, Lektüre und Referat (30-45 Min.) 50%; schriftliche Arbeit am Ende des Semesters, c.a. 6000 Wörter, 50%.
Prüfungsstoff
Literatur
Zur einleitenden Lektüre werden folgende Übersetzungen empfohlen:Keeley, Edmund and Sherrard, Philip (Übers.) (2010) C.P. Cavafy: Collected Poems, Princeton: Princeton University Press.Elsie, Robert (Übers.) (1999). Kavafis. Das Gesamtwerk. Aus dem Griechischen übersetzt und herausgegeben von Robert Elsie. Mit einer Einführung von Marguerite Yourcenar. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Di 31.05.2022 00:18