Universität Wien

090083 UE Griechische Lektüre: Pausanias, Beschreibung Griechenlands (2013S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 9 - Altertumswissenschaften
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 04.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 18.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 08.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 15.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 22.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 29.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 06.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 13.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 27.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 03.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 10.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 17.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Montag 24.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Die sogenannte Periegesis Hellados, die Pausanias am Ende der Regierungszeit des Kaiser Marc Aurel verfasst hat, bietet den modernen Lesern in der manierierten griechischen Sprache der Römischen Kaiserzeit eine wahre Fundgrube an Informationen zu Geschichte, Mythologie, Religion, Kunst und Topo-graphie Griechenlands. Durch die gemeinsame Lektüre ausgewählter Textstellen sollen die Studierenden die Möglichkeit erhalten, ihre Sprachkenntnis zu vertiefen und ihre Fähigkeit, einen griechischen Text selbstständig zu übersetzen. Vorkenntnis der griechischen Sprache (Schulkenntnisse oder Einführung in das Griechische, 1 + 2) ist erforderlich.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Vorbereitung der Sitzungen mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen, regelmäßige und aktive Teilnahme bzw. Mitarbeit.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der Kenntnis der griechischen Sprache. Fähigkeit zu selbstständigem Verständnis und Übersetzung eines einfachen griechischen Textes.

Prüfungsstoff

Gemeinsame Übersetzung von Textstellen mit intensiven grammatikalischen Erklärungen und Grundlagen eines Kommentars. Im Laufe der LV werden die Studierenden schrittweise dazu geführt, der Text allein mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen zu übersetzen.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

L901,

Letzte Änderung: Mi 15.12.2021 00:18