Universität Wien

090091 UE Didaktik der Texterfassung und des Übersetzens (Latein) (2014W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 9 - Altertumswissenschaften
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Kennenlernen und kritische Auseinandersetzung mit verschiedenen Texterfassungs- und Übersetzungsmethoden hinsichtlich ihrer didaktischen Umsetzung;
Erstellung von Unterrichtssequenzen und ihre Erprobung im Kurs;
evtl. Beobachtung ihrer Durchführung bei Schulbesuchen;
Interkollegialer Austausch; Coaching-bzw. Feedback-Gespräche;

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 140 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 01.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 08.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 15.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 22.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 29.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 05.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 12.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 19.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 26.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 03.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 10.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 17.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 07.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 14.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 21.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
Mittwoch 28.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Kennenlernen verschiedener Methoden der Texterfassung und ihre schüleradäquate Vermittlung; praktische Anwendung der Konzepte im Unterricht der Lehrbuchphase sowie den Lehrplanmodulen der Lektürephase und ihre Versprachlichung in Form einer Übersetzung; Reflexion über Wirksamkeit bzw. Ziele der angewandten Methoden; Selbstreflexion als Mittel der Professionalisierung

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Anwesenheitspflicht;
Beurteilung nach regelmäßiger, aktiver Teilnahme am Erarbeiten der Unterrichtskonzepte; Qualität der Hausübungen bzw. des Portfolos; (Theorie und Anwendung)
Klausur zu Semesterende

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Entwicklung eines zeitgemäßen Rollenbildes als Latein-LehrerIn;
Kennenlernen verschiedener Methoden der Texterfassung + Übersetzung und ihre schüleradäquate Vermittlung;
praktische Anwendung der Konzepte im Unterricht der Lehrbuchphase sowie den Lehrplanmodulen der Lektürephase und ihre Versprachlichung in Form einer Übersetzung;

Prüfungsstoff

Vorstellung, Diskussion und Erprobung verschiedener Modelle zur Texterfassung;
Erstellung von Unterrichtssequenzen und ihre Erprobung im Kurs;
Coaching-bzw. Feedback-Gespräche; Selbstreflexion;
Interkollegialer Austausch;

Literatur

Entsprechende Literatur wird in der UE vorgestellt + diskutiert

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:31