Universität Wien

090123 UE Didaktik der Texterfassung und des Übersetzens (Latein) (2010S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 9 - Altertumswissenschaften
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 05.03. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 19.03. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 26.03. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 16.04. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 23.04. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 30.04. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 07.05. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 14.05. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 21.05. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 28.05. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 04.06. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 11.06. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 18.06. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Freitag 25.06. 10:00 - 12:00 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Kennenlernen verschiedener Methoden der Texterfassung und ihre schüleradäquate Vermittlung; praktische Anwendung der Konzepte im unterricht der Lehrbuchphase sowie den Lehrplanmodulen der Lektürephase und ihre Versprachlichung in Form einer Übersetzung

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Anwesenheitspflicht; Beurteilung nach regelmäßiger, aktiver Teilnahme am Erarbeiten der Unterrichtskonzepte; Qualität der Hausübungen; Kenntnis des Stoffes der Lehrveranstaltung in schriftlicher Form (Theorie und Anwendung)

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Texterfassung und Übersetzung

Prüfungsstoff

Kennenlernen und kritische Auseinandersetzung mit verschiedenen Texterfassungs und Übersetzungsmethoden hinsichtlich ihrer didaktischen Umsetzung; Erstellung von Unterrichtssequenzen und ihre Erprobung im Kurs

Literatur

entsprechende Sekundärliteratur wird im Kurs vorgestellt

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 15.12.2021 00:18