Universität Wien

110003 UE Italienisch 6 (Lehramt Diplom) (2019S)

4.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan: Lehramt (Diplom): Absolvierung von 510-I

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 08.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 15.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 22.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 29.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 05.04. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 12.04. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 03.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 10.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 17.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 24.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 31.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 07.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 14.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 21.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Freitag 28.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Analisi e commento, orale e scritto, di una tipologia testuale varia, di difficoltà alta, contenente anche regionalismi, forme idiomatiche e linguaggi settoriali. Produzione di testi, orali e scritti, legati al mondo del lavoro. Sviluppo delle capacità comunicative in situazioni di tipo formale e informale: discussione libera e strutturata, relazione, spiegazione, libera esposizione. Traduzione dal tedesco all'italiano. Analisi e correzione degli errori. Lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata ad inizio semestre.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Accurata e puntuale preparazione, partecipazione regolare ed attiva alla lezione (non basta ascoltare); una attività di moderazione nel gruppo, una spiegazione grammaticale o lessicale con esercizio; consegna puntuale dei compiti obbligatori; attenta lettura di due libri; test scritto a metà corso, esame finale scritto e orale.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Le studentesse e gli studenti sono in grado di comprendere, analizzare, interpretare e valutare trasmissioni radio-televisive, scene di film, testi letterari, articoli di giornale e saggistica su temi più o meno noti utilizzando anche conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. Sono in grado di preparare testi da affrontare con il gruppo e di moderare una discussione. Sanno riconoscere, analizzare e correggere gran parte degli errori fatti da un non madrelingua (fino al livello B2). Sono in grado di spiegare fenomeni linguistici di una certa complessità. La loro espressione scritta è sempre chiara, corretta e ben strutturata. Sanno tradurre testi letterari dal tedesco all'italiano rendendone almeno in parte lo stile. La produzione orale è fluente. Hanno padronanza di un ampio vocabolario.

Prüfungsstoff

Ascolto, visione di scene da film e programmi televisivi, ricerca autonoma di informazioni, moderazione, discussione, lavoro individuale e in coppia, esercizi, lettura, scrittura, traduzione tedesco-italiano.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Lehramt (Diplom): 530-I

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32