110024 UE Français 1 (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
GEMISCHT
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt (Bachelor): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
MA: s. Studienplan
BA (1. romanische Sprache)/ Lehramt (Bachelor): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
MA: s. Studienplan
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 14:00 bis Di 12.10.2021 15:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Le programme présenté ci-dessous se base sur un enseignement présentiel (vor Ort - pour les séances du mercredi avec Mme Puaud -) et en ligne (digital - pour les séances du jeudi avec Mme Beccavin). Il pourra être amené à être modifié selon l'évolution de la situation liée au Coronavirus.
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.
Jeudi 11 novembre 2021 15h15-16h45 Rom 2
Mercredi 17 novembre 2021 11:15-12:45 Rom 2
Jeudi 09 décembre 2021 15h15-16h45 Rom 2
Mercredi 15 décembre 2021 11:15-12:45 Rom 2
Jeudi 13 janvier 2022 15h15-16h45 Rom 2
Mercredi 19 janvier 2022 11:15-12:45 Rom 2
Donnerstag
14.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
20.10.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
21.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
27.10.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
28.10.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
03.11.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
04.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
10.11.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
11.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
17.11.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
18.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
24.11.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
25.11.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
01.12.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
02.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
09.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
15.12.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
16.12.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
12.01.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
13.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
19.01.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
20.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Mittwoch
26.01.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Donnerstag
27.01.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Contrôle continu ("Prüfungsimmanenz"): présence régulière (trois absences maximum dans le semestre - attestation médicale obligatoire si absence à un examen!) et participation active en cours, une courte présentation orale obligatoire, devoirs écrits non notés
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 2 livres de la liste de lecture donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 2 livres de la liste de lecture donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Compétences linguistiques de niveau B1+/B2
Chaque bloc de compétence (1.grammaire, 2.production écrite, 3.compétences orales) doit être globalement positif à la fin du semestre pour que l´étudiant-e puisse passer dans le cours supérieur. Si par exemple le bloc de production écrite (écriture de textes narratifs ou argumentatifs) n´est pas positif à la fin du semestre, ce résultat négatif ne pourra pas être compensé par une note positive dans un autre bloc. L´étudiant n´aura pas non plus d´examen de rattrapage, il devra entièrement refaire le cours et passer les examens le semestre suivant.
Chaque bloc de compétence (1.grammaire, 2.production écrite, 3.compétences orales) doit être globalement positif à la fin du semestre pour que l´étudiant-e puisse passer dans le cours supérieur. Si par exemple le bloc de production écrite (écriture de textes narratifs ou argumentatifs) n´est pas positif à la fin du semestre, ce résultat négatif ne pourra pas être compensé par une note positive dans un autre bloc. L´étudiant n´aura pas non plus d´examen de rattrapage, il devra entièrement refaire le cours et passer les examens le semestre suivant.
Prüfungsstoff
Première session d´examens (en milieu de semestre):
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passéDeuxième session d´examens (en fin de semestre):
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passé
- Activité de compréhension orale
- Ecriture d´une prise de position sur un article de presse donné
- Conversation portant sur les 2 livres lus par l´étudiant-e
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passéDeuxième session d´examens (en fin de semestre):
- Exercices de grammaire liés au programme étudié pendant le semestre.
- Ecriture d´un texte narratif aux temps du passé
- Activité de compréhension orale
- Ecriture d´une prise de position sur un article de presse donné
- Conversation portant sur les 2 livres lus par l´étudiant-e
Literatur
Chaque étudiant inscrit à ce cours doit se procurer le livre suivant :
Poisson-Quinton (Sylvie) & Minram (Reine) & Maheo-Le Coadic (Michèle), Grammaire expliquée du francais, Niveau intermédiaire, CLE International, 2007
Une liste de littérature sera fournie au début du semestre et mise à disposition sur Moodle.
Poisson-Quinton (Sylvie) & Minram (Reine) & Maheo-Le Coadic (Michèle), Grammaire expliquée du francais, Niveau intermédiaire, CLE International, 2007
Une liste de littérature sera fournie au début du semestre et mise à disposition sur Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor: BAR 04/10 F; Master: MAR 10 F; Lehramt (Bachelor): UF F 02; UF F 05
Letzte Änderung: Fr 08.10.2021 14:28
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.Ce cours vise à développer la compréhension et la production de langue, à l'oral comme à l'écrit, à partir de documents authentiques (articles de presse, textes littéraires, documents audio/vidéo, graphiques, etc).
- Production orale et écrite: entraînement à l'expression orale (courtes présentations), rédaction de textes argumentatifs et narratifs...
- compréhension orale de courts documents audio/vidéo
- Programme de grammaire:
Structures syntaxiques fondamentales
Groupe nominal: nombre et genre, déterminants, pronoms I (pronoms personnels phrases affirmatives et négatives), adjectif/place de l'adjectif.
Groupe verbal : morphologie, accord du participe passé, alternance des temps du passé (passé composé, imparfait, plus-que-parfait), formation du passé simple, conditionnel et phrases hypothétiques, emplois les plus courants du subjonctif.
- Elargissement du vocabulaire (expressions idiomatiques...)
- Présentation des "outils de travail": grammaires et dictionnaires, médias francophones, sites et applications Internet