Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
110079 PS Erweiterungsmodul Sprachwissenschaftliches Proseminar - Französisch (2021W)
Mehrsprachigkeit erforschen: linguistische Herangehensweisen an Spracherwerbsdaten
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der UE des Erweiterungsmoduls Sprachwissenschaft
BA: Absolvierung der UE des Erweiterungsmoduls Sprachwissenschaft
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 22.09.2021 09:00 bis Mo 04.10.2021 10:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 13.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 20.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 27.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 03.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 10.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 17.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 24.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 01.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 15.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 12.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 19.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 26.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Mindestens die Hälfte der Weltbevölkerung ist zwei- oder mehrsprachig. Bis heute wird jedoch ein solcher simultaner Erwerb von zwei oder mehr Sprachen häufig kritisch betrachtet. Diese Behauptungen resultieren in erster Linie aus dem Auftreten von ‘Sprachmischungen’, wie z.B. „Das DOUDOU gehört mir!“ (Heiszenberger, 2019). Solche Fälle von Codeswitching werden oftmals als das Nicht-Trennen der beiden Sprachsysteme interpretiert und gelten als sprachliches Defizit. Auch wenn einige Sprachmischungen zum Teil auf Kompetenzlücken in einer der beiden Sprachen zurückzuführen sind, lassen sie sich nicht zur Gänze dadurch erklären. Im Proseminar werden wir gemeinsam die linguistische Herangehensweise an Codeswitching und andere Sprachkontaktphänomene anhand von Sprachdaten deutsch-französischsprachiger Kinder erarbeiten. Als Grundlage dazu werden wir zunächst die wissenschaftliche Literatur zur aktuellen Mehrsprachigkeitsforschung aufarbeiten. Parallel erarbeiten wir uns ein Methodenrepertoire und üben das empirische Arbeiten mit Spracherwerbsdaten. Abschließend führen die Studierenden eigene kleine empirische Projekte durch und dokumentieren diese in Form einer Proseminararbeit.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Folgende Teilleistungen müssen von den Studierenden erbracht werden:
- Erstellen eines wissenschaftlichen Posters
- 2-seitiges Exposé zum Forschungsprojekt
- Schriftliche Hausarbeit zum Forschungsprojekt (ca. 12 Seiten)
- Ersatzleistungen für pandemiebedingte nicht-ausreichende Anwesenheit (Risikogruppen, Lockdown), jeweils wöchentlich pro LV-Einheit (90 Min.) abzugeben: fiche de lecture für einen zu lesenden Text, Kreuzerltest auf Moodle zu einem zu lesenden Text, peer to peer-Feedback auf die PPT-Präsentation eines/r Kommilitonen/in, peer to peer-Feedback auf 1 Seite Text der Hausarbeit etc.
- Erstellen eines wissenschaftlichen Posters
- 2-seitiges Exposé zum Forschungsprojekt
- Schriftliche Hausarbeit zum Forschungsprojekt (ca. 12 Seiten)
- Ersatzleistungen für pandemiebedingte nicht-ausreichende Anwesenheit (Risikogruppen, Lockdown), jeweils wöchentlich pro LV-Einheit (90 Min.) abzugeben: fiche de lecture für einen zu lesenden Text, Kreuzerltest auf Moodle zu einem zu lesenden Text, peer to peer-Feedback auf die PPT-Präsentation eines/r Kommilitonen/in, peer to peer-Feedback auf 1 Seite Text der Hausarbeit etc.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
- Anwesenheit: max. 2x Fehlen (mit Entschuldigung per Mail)
- Aktive Mitarbeit
- Erstellen eines wissenschaftlichen Posters (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Abgabe des Exposés (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Abgabe der Hausarbeit (40 Punkte = 40% der Gesamtnote)
- Aktive Mitarbeit
- Erstellen eines wissenschaftlichen Posters (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Abgabe des Exposés (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Abgabe der Hausarbeit (40 Punkte = 40% der Gesamtnote)
Prüfungsstoff
Müller, Natascha/Kupisch, Tanja/Schmitz, Katrin (2016): Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung Deutsch, Französisch, Italienisch, Tübingen: Narr.
Müller, Natascha (Hrsg.) (2015): Code-Switching Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Riehl, Claudia (2018): Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Müller, Natascha (Hrsg.) (2015): Code-Switching Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Riehl, Claudia (2018): Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Literatur
Müller, Natascha/Kupisch, Tanja/Schmitz, Katrin (2016): Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung Deutsch, Französisch, Italienisch, Tübingen: Narr.
Müller, Natascha (Hrsg.) (2015): Code-Switching Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Riehl, Claudia (2018): Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Müller, Natascha (Hrsg.) (2015): Code-Switching Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Riehl, Claudia (2018): Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, Tübingen: Narr.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor: BAR 06 F
Letzte Änderung: Di 05.10.2021 10:10