Universität Wien

110079 PS Erweiterungsmodul Sprachwissenschaftliches Proseminar - Französisch (2024W)

Korpusphonologie: Frankophonie und FLE

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der UE des Erweiterungsmoduls Sprachwissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 10.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 17.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 24.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 31.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 07.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 14.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 21.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 28.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 05.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 12.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 16.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 23.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 30.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Der Begriff Korpusphonologie ist relativ neu und bezeichnet ein Forschungsgebiet an der Schnittstelle zwischen Korpuslinguistik und Phonologie (Durand et al., 2014). Ausspracheforschung auf Basis großer Datenmengen ist aber an sich nichts Neues, sondern wurde bereits Anfang des 20. Jahrhundert in der Dialektologie oder Soziophonetik betrieben (Gilliéron & Edmont, 1902-1911; Labov, 1963). Diese Pionierarbeit auf dem Gebiet der empirischen Phonetik und Phonologie hatte jedoch zunächst keinen Einfluss auf die Entwicklung phonologischer Theorien. Die Formalisierungen wurden jahrzehntelang aus Einzelbeispielen abgeleitet, die aus der Intuition des Forschers entstanden oder aus normativen Lehrbüchern entnommen wurden (Eychenne, 2022). Spätestens mit der Digitalisierung und den damit verbundenen Möglichkeiten für die Geisteswissenschaft werden nun auch in der Phonologie zunehmend strukturierte digitale Sammlungen mündlicher Sprachdaten zum Forschungsgegenstand. Nicht zuletzt für das Französische sind daher in den letzten Jahrzehnten immer mehr solcher phonologischer Korpora entstanden.
In diesem Proseminar erwerben Sie Fachwissen zu korpusphonologischen Methoden und üben deren Anwendung anhand von verschiedenen französischen mündlichen Korpora. Sie lernen den Umgang mit der Software PRAAT (https://www.fon.hum.uva.nl/praat/) und beschäftigen sich mit der Transkription, Kodierung and Analyse mündlicher Sprachdaten. Das Ziel der Lehrveranstaltung ist diese dann eigenständig in eigenen kleinen empirischen Forschungsarbeiten anzuwenden, in denen Sie – je nach Interesse – die Varietäten des Französischen von Paris über Port Louis bis ins Wiener Klassenzimmer auf Basis bereits bestehender Korpora mithilfe korpusphonologischen Methoden untersuchen. Das Proseminar soll Sie schließlich befähigen, eine Proseminararbeit über Ihr Mini-Forschungsprojekt zu verfassen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Folgende Teilleistungen müssen von den Teilnehmer*innen erbracht werden:

‒ 2-seitiges Exposé zum eigenen Forschungsprojekt
‒ Erstellen eines wissenschaftlichen Posters
‒ Schriftliche Hausarbeit zum Forschungsprojekt (12-15 Seiten)

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

- Anwesenheit: max. 2x Fehlen (mit Entschuldigung per Mail)
- Aktive Mitarbeit (Mitarbeit = aktive Teilnahme an den Seminardiskussionen in der Präsenzlehre bzw. sorgfältige Erledigung der Arbeitsaufträge im Fernstudium)
- Abgabe des Exposés (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Erstellen eines wissenschaftlichen Posters (30 Punkte = 30% der Gesamtnote)
- Abgabe der Hausarbeit (40 Punkte = 40% der Gesamtnote)
Beurteilungskriterien für die Seminararbeit: https://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/wp-content/uploads/2020/10/Kriterienkatalog_schriftliche-Arbeiten_20201002.pdf

Beurteilungsmaßstab:
Note 1: 100-85 Punkte
Note 2: 84-70 Punkte
Note 3: 70-60 Punkte
Note 4: 60-50 Punkte
Note 5: < 50 Punkte
(von 100 Punkten)

Prüfungsstoff

Andresen, M. & Zinsmeister, H. (2019): Korpuslinguistik, Tübingen: Narr.
Bybee, J. (2001): Phonology and Language Use. Cambridge University Press.
Detey, S., Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (Hrsg.) (2010): Les variétés du français parlé dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement. Ophrys.
Durand, J., Laks, B. & Lyche, C. (2002): La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics – Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 93-106.
Durand, J., Gut, U., & Kristoffersen, G. (2014): Oxford Handbook of Corpus Phonology. OUP.
Eychenne, J. (2022): Corpus Phonology. In C. Gabriel, Christoph, R. Gess, & T. Meisenburg (Eds.), Manual of Romance phonetics and phonology. De Gruyter, 319-341.
Hunston, S. (2002): Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Nesselhauf, N. (2004): Learner corpora and their potential for language teaching, in: Sinclair, John (Hrsg.): How to Use Corpora in Language Teaching, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 125-157.
Pustka, E. (2016²): Einführung in die Phonetik und Phonologie des Französischen, Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Pustka, E., Heiszenberger, E., & Hartmann, F. (2022): Pronunciation in progress: a longitudinal study on the development of obligatory liaison in French as a foreign language. Radical. A Journal of Phonology, 3, 45-88.
Racine, I., Detey, S., Zay, F., & Kawaguchi, Y. (2012): Des atouts d’un corpus multitâches pour l’étude de la phonologie en L2 : l’exemple du projet „Interphonologie du français contemporain“ (IPFC). In A. Kamber, & C. Skupien Dekens (Eds.), Recherches récentes en FLE, Peter Lan, 1-19.
Zufferey, Sandrine (2020): Introduction à la linguistique de corpus, Londres: ISTE.

Literatur

Andresen, M. & Zinsmeister, H. (2019): Korpuslinguistik, Tübingen: Narr.
Bybee, J. (2001): Phonology and Language Use. Cambridge University Press.
Detey, S., Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (Hrsg.) (2010): Les variétés du français parlé dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement. Ophrys.
Durand, J., Laks, B. & Lyche, C. (2002): La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics – Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 93-106.
Durand, J., Gut, U., & Kristoffersen, G. (2014): Oxford Handbook of Corpus Phonology. OUP.
Eychenne, J. (2022): Corpus Phonology. In C. Gabriel, Christoph, R. Gess, & T. Meisenburg (Eds.), Manual of Romance phonetics and phonology. De Gruyter, 319-341.
Hunston, S. (2002): Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Nesselhauf, N. (2004): Learner corpora and their potential for language teaching, in: Sinclair, John (Hrsg.): How to Use Corpora in Language Teaching, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 125-157.
Pustka, E. (2016²): Einführung in die Phonetik und Phonologie des Französischen, Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Pustka, E., Heiszenberger, E., & Hartmann, F. (2022): Pronunciation in progress: a longitudinal study on the development of obligatory liaison in French as a foreign language. Radical. A Journal of Phonology, 3, 45-88.
Racine, I., Detey, S., Zay, F., & Kawaguchi, Y. (2012): Des atouts d’un corpus multitâches pour l’étude de la phonologie en L2 : l’exemple du projet „Interphonologie du français contemporain“ (IPFC). In A. Kamber, & C. Skupien Dekens (Eds.), Recherches récentes en FLE, Peter Lan, 1-19.
Zufferey, Sandrine (2020): Introduction à la linguistique de corpus, Londres: ISTE.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: BAR 06 F;
Lehramt Bachelor: Wahlfach

Letzte Änderung: Mo 30.09.2024 07:05