110169 VO Medienwissenschaftliche Vorlesung - Portugiesisch (2019S)
"Cinema de migraçao" - ,migrant cinema'
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
MA: s. Studienplan BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule (Pflichtmodule)
MA: s. Studienplan BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule (Pflichtmodule)
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
Sprache: Deutsch, Portugiesisch
Prüfungstermine
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 14.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 21.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 28.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 04.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 11.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 02.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 09.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 16.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 23.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 06.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 13.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Die Vorlesung stellt das cinema de migração mit seinen medialen Facetten in den Mittelpunkt einer medienwissenschaftlichen und kulturwissenschaftlichen Auseinandersetzung zu Ästhetik, Narrativik und Form/Gattung der besprochenen Texte. Gegenstand der Betrachtung werden lusophone Filme des 20. und 21. Jahrhunderts sein, die Themen wie Migration, Bewegung, Raum, Grenzen und Grenzüberschreitungen behandeln.In Anbetracht des bereits vieldiskutierten spatial turns in den Geisteswissenschaften ist das Ziel der Vorlesung, das cinema de migração aus einer transatlantischen Perspektive heraus im Zusammenhang mit Raum, Reisen, Passagen und (Fort-)Bewegung zu untersuchen. Die Betrachtung des spezifischen Raums in seinen verschiedenen Dimensionen und dessen Bedeutung für die und in den einzelnen filmischen Texten wird insbesondere dazu dienen, u.a. folgende Fragestellungen zu diskutieren: Was macht das sogenannte cinema de migração aus? Welche narrativen und kinematographischen Strategien finden sich in den Filmen des cinema de migração (Annäherungen an einen Gattungsbegriff)? Wie werden Bewegung und Fortbewegen, Reisen/Flüchten und Grenzen/Grenzüberschreitungen inszeniert? Welche spezifische Bedeutung haben Räume, Landschaften, Orte und inwieweit existieren alternative Räume? Wie werden third spaces konstruiert? Welche Protagonisten repräsentieren die Bewegung im Raum, die verschiedenen Migrationen? Welche Rolle übernehmen die Medien in der filmisch inszenierten Migration? Wie werden kulturelle Imaginarien reflektiert? Wie verhandelt das cinema de migração Fragen von Identität und Alterität? Wie werden Heimat und „Aneignung“ medialisiert?
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Teilnahme mit Diskussionsbeiträgen, mündliche Prüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Beurteilt werden die aktiven Diskussionsbeiträge und die mündliche Prüfung.
Prüfungsstoff
Der Prüfungsstoff besteht aus den im Semester durchgenommenen Inhalten.
Literatur
Filme
Alves, Ruben (2013). Gaiola dourada / La cage dorée [Frankreich/Portugal]
Barahona, José (2015). Estive em Lisboa e Lembrei de Você [Brasilien/Portugal].
Costa, Pedro (2006). Juventude em marcha [Portugal].
Ferreira, Ivo M. (2016). Cartas da guerra [Portugal].
Gamboa. Zézé (1998). Dissidence [Angola].
Ganga, Maria João (2004). Na Cidade Vazia [Angola].
Hamburger, Cao (2006). O ano em que os meus pais saíram de férias [Brasilien].
Nuno Pinto, João (2010). América [Portugal]
Oliveira, Manoel de. Viagem ao fim do mundo [Frankreich/Portugal].
Rocha, Paulo (1966). Mudar de vida [Portugal].
Rocha, Marília (2016). A cidade onde envelheço [Brasilien].
Salles, Walter / Thomas, Daniela (1995). Terra estrangeira [Brasilien].
Tréfaut, Sérgio (2004) Lisboetas [Portugal, Dokumentar].
Tréfaut, Sérgio (2011). Viagem a Portugal [Portugal].
Villaverde, Teresa (2006). Transe [Portugal].
Wenders, Wim (1994). Lisbon Story [Portugal/Deutschland].Sekundärliteratur (Auswahl)
Berghahn, Daniela / Stenberg, Claudia (Hgg.) (2010). European Cinema in Motion. Migrant and Disporic Film in Contemporary Europe. NY: Palgrave Macmillan. (Online verfügbar)
Berger, Verena / Komori, Miya (Hgg.) (2010). Polyglot Cinema: Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal and Spain. Wien: LIT Verlag. (HAP Sartingen)
4
Dennerlein, Bettina / Frietsch, Elke (Hgg.) (2011). Identitäten in Bewegung. Migration im Film. Bielefeld: transcript. (Online verfügbar)
Hepp, Andreas / Krotz, Friedrich / Lingenberg, Swantje / Wimmer, Jeffrey (2015). Handbuch Cultural Studies und Medienanalyse. Wiesbaden: Springer Fachmedien.
Overhoff-Ferreira, Carolin (2012). Identity and Difference: Postcoloniality and Transnationality in Lusophone Films. Münster: LIT Verlag. (HAP Sartingen)
Rêgo, Cacilda / Brasileiro, Marcus (Hgg.) (2014). Migration in Lusophone Cinema. Palgrave. (HAP Sartingen)
Sartingen, Kathrin (2013). “Roadmovies auf brasilianisch: zum filme de estrada von Walter Salles”. Kirsten von Hagen und Angsar Thiele (Hgg.), Transgression und Selbstreflexion: Roadmovies in der Romania. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 175-189.
Sartingen, Kathrin (2018). “Naufrágio com Criança: passagens e limiares na filmografia lusoafricana”. Kathrin Sartingen und Melanie Strasser (Hgg.), Uma Arena de Vozes. Intermedialidades e intertextualidades em literatura e cinema da América Latina, África Lusófona e Portugal. Frankfurt am Main: Peter Lang, Vol. 11, 41-52. (Wiener Iberoromanistische Studien).
Tassi Teixeira, Rafael (2016). “Cinema, Migração e Identidades: Representações Cinematográficas das Identidades Brasileiras In Between Contemporâneas”, Intexto, 35, 76-96. (Online verfügbar)
Alves, Ruben (2013). Gaiola dourada / La cage dorée [Frankreich/Portugal]
Barahona, José (2015). Estive em Lisboa e Lembrei de Você [Brasilien/Portugal].
Costa, Pedro (2006). Juventude em marcha [Portugal].
Ferreira, Ivo M. (2016). Cartas da guerra [Portugal].
Gamboa. Zézé (1998). Dissidence [Angola].
Ganga, Maria João (2004). Na Cidade Vazia [Angola].
Hamburger, Cao (2006). O ano em que os meus pais saíram de férias [Brasilien].
Nuno Pinto, João (2010). América [Portugal]
Oliveira, Manoel de. Viagem ao fim do mundo [Frankreich/Portugal].
Rocha, Paulo (1966). Mudar de vida [Portugal].
Rocha, Marília (2016). A cidade onde envelheço [Brasilien].
Salles, Walter / Thomas, Daniela (1995). Terra estrangeira [Brasilien].
Tréfaut, Sérgio (2004) Lisboetas [Portugal, Dokumentar].
Tréfaut, Sérgio (2011). Viagem a Portugal [Portugal].
Villaverde, Teresa (2006). Transe [Portugal].
Wenders, Wim (1994). Lisbon Story [Portugal/Deutschland].Sekundärliteratur (Auswahl)
Berghahn, Daniela / Stenberg, Claudia (Hgg.) (2010). European Cinema in Motion. Migrant and Disporic Film in Contemporary Europe. NY: Palgrave Macmillan. (Online verfügbar)
Berger, Verena / Komori, Miya (Hgg.) (2010). Polyglot Cinema: Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal and Spain. Wien: LIT Verlag. (HAP Sartingen)
4
Dennerlein, Bettina / Frietsch, Elke (Hgg.) (2011). Identitäten in Bewegung. Migration im Film. Bielefeld: transcript. (Online verfügbar)
Hepp, Andreas / Krotz, Friedrich / Lingenberg, Swantje / Wimmer, Jeffrey (2015). Handbuch Cultural Studies und Medienanalyse. Wiesbaden: Springer Fachmedien.
Overhoff-Ferreira, Carolin (2012). Identity and Difference: Postcoloniality and Transnationality in Lusophone Films. Münster: LIT Verlag. (HAP Sartingen)
Rêgo, Cacilda / Brasileiro, Marcus (Hgg.) (2014). Migration in Lusophone Cinema. Palgrave. (HAP Sartingen)
Sartingen, Kathrin (2013). “Roadmovies auf brasilianisch: zum filme de estrada von Walter Salles”. Kirsten von Hagen und Angsar Thiele (Hgg.), Transgression und Selbstreflexion: Roadmovies in der Romania. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 175-189.
Sartingen, Kathrin (2018). “Naufrágio com Criança: passagens e limiares na filmografia lusoafricana”. Kathrin Sartingen und Melanie Strasser (Hgg.), Uma Arena de Vozes. Intermedialidades e intertextualidades em literatura e cinema da América Latina, África Lusófona e Portugal. Frankfurt am Main: Peter Lang, Vol. 11, 41-52. (Wiener Iberoromanistische Studien).
Tassi Teixeira, Rafael (2016). “Cinema, Migração e Identidades: Representações Cinematográficas das Identidades Brasileiras In Between Contemporâneas”, Intexto, 35, 76-96. (Online verfügbar)
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor: PW 55/56 P, BAR 11/14 P; Master: MAR 05/06/07/08/09 a/b; MAR 151
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32