Universität Wien

110186 SE Literaturwissenschaftliches Seminar (BA/MA) - Französisch (2010W)

Mille et une nuits et jours. Antoine Galland et Pétis de la Croix

9.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Diplom/Lehramt: 4 ECTS; MSK 332: 10 ECTS;
Voraussetzungen lt. Studienplan: BA: Absolvierung der Grund- und Aufbaumodule; MA s. Studienplan;
Diplom/Lehramt: Absolvierung der Sprachbeherrschung/1.Studienabschnitt und der Literaturwissenschaft/1.Studienabschnitt

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 12.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 19.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 09.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 16.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 23.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 30.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 07.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 14.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 11.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 18.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
  • Dienstag 25.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Les 1001 nuits dans la version d'Antoine Galland (1704-1717) sont un chef-d'oeuvre de la littérature fran,caise ainsi qu'une porte qui s'ouvre sur les cultures orientales. Leur succès a fait naître la mode du conte oriental au XVIIIè siècle, à laquelle ont contribué des orientalistes comme Pétis de la Croix, mais aussi des écrivains comme Montesquieu et Voltaire.
Corpus de textes étudiés: Les Mille et une Nuits, vol. 1, traduit par A. Galland, Garnier Flammarion; Pétis de la Croix, Histoire du prince Calaf et de la princesse de la Chine, L'Harmattan; Voltaire, Zadig ou la destinée. Ces textes seront disponibles à la librairie Bateau Livre.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Teilnahme an der Seminardiskussion, mündliches Referat, Zwischenprüfung Textkenntnis in der Semestermitte (dabei geht es um die genaue Kenntnis des Textcorpus), schriftliche Seminararbeit
ANMELDUNG online.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Acquérir des connaissances approfondies sur les sujets suivants: histoire de la traduction, traduire un texte, "traduire une culture"; l'orientalisme fran,cais, son histoire et son ambivalence; amour "oriental" et "occidental" (un chapitre de l'histoire de l'amour); le genre du conte, le conte philosophique.
S'exercer dans l'analyse de texte.

Prüfungsstoff

Vortrag der Seminarleiterin, gemeinsame Textanalysen, Referate der TeilnehmerInnen, Diskussion

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: PW 37 F, BS 38/39 F; Master: MLM 132 F, MSK 332 F, MFR 232 F; Diplom: 621/661/662/663- F; Lehramt: 691-F

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32