110213 SE Sprachwissenschaftliches Seminar (BA) - Spanisch (2013W)
Das Spanische in Afrika
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 30.09.2013 09:00 bis Do 03.10.2013 23:59
- Abmeldung bis Do 31.10.2013 12:00
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Spanisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 08.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 15.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 22.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 29.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 05.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 12.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 19.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 26.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 03.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 10.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 17.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 07.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 14.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 21.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Dienstag 28.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Referat und schriftliche Hausarbeit
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Vermittlung der Fähigkeit zur Bestimmung integrativer und segregativer Kräfte in der Normentwicklung des Spanischen sowie zentraler und regionaler Spezifika der Sprache; Einsicht in die Entstehungsbedingungen und Formen sprachlich-kulturell hybrider Identitäten; Einsicht in die individuelle Kapitalisierbarkeit gelebter Mehrsprachigkeit;
Prüfungsstoff
Literatur
Nistal Rosique, 2007, ed., La situación actual del español en Africa: actas del II Congreso Internacional de Hispanistas en Africa, Madrid: SIAL Eds.;
Lipski, John M., 2005, A History of Afro-Hispanic Language. Five Centuries, Five Continents, Cambridge: Cambridge University Press;
Meyer, Klaus, 2005, Die Städte der vier Kulturen. Eine Geographie der Zugehörigkeit und Ausgrenzung am Beispiel von Ceuta und Melilla (Spanien / Nordafrika), Stuttgart: Steiner;
Planet Contreras, Anas I., 1998, Melilla y Ceuta: Espacios-frontera hispano-marroquíes (Melilla, Ceuta), Melilla: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED);
Lipski, John M., 1985, The Spanish of Equatorial Guinea: the dialect of Malabo and its implications for Spanish dialectology, Tübingen: Niemeyer.
Lipski, John M., 2005, A History of Afro-Hispanic Language. Five Centuries, Five Continents, Cambridge: Cambridge University Press;
Meyer, Klaus, 2005, Die Städte der vier Kulturen. Eine Geographie der Zugehörigkeit und Ausgrenzung am Beispiel von Ceuta und Melilla (Spanien / Nordafrika), Stuttgart: Steiner;
Planet Contreras, Anas I., 1998, Melilla y Ceuta: Espacios-frontera hispano-marroquíes (Melilla, Ceuta), Melilla: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED);
Lipski, John M., 1985, The Spanish of Equatorial Guinea: the dialect of Malabo and its implications for Spanish dialectology, Tübingen: Niemeyer.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor: BS 28/29 C, PW 27 C
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32
Wie das Spanische nach Afrika gelangt ist, in welchen Varianten und Kommunikationsdomänen es heute verwendet wird, welche Sprachpraxen und kulturellen Identitäten Menschen ausbilden, die Spanisch im Kontakt mit afrikanischen Sprachen benutzen und inwieweit sie aus gelebter Mehrsprachigkeit praktischen Nutzen ziehen, ist Gegenstand dieses Seminars.
Unterrichtssprachen: Deutsch und Spanisch