Universität Wien

110216 VO Sprachwissenschaftliche Vorlesung (BA/MA) - Portugiesisch (2016S)

Linguas crioulas de base lexical portuguesa - Portugiesisch-basierte Kreolsprachen

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik

Voraussetzungen lt. Studienplan:
MA: s. Studienplan;
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule

Details

Sprache: Deutsch, Portugiesisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Ausfall am 23.06.2016 wegen Konferenzvortrag.
Zusätzlicher Termin: Kreol-Workshop am 13.05.2016, 11:00 - 16:00

  • Donnerstag 10.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 17.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 07.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 14.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 21.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 28.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 12.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 19.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 02.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 09.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 16.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 23.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8
  • Donnerstag 30.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 5 (3B-EG-41) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ein Ergebnis der portugiesischen Kolonialisierung und des Sklavenhandels unter portugiesischer Flagge war die Entstehung von sogenannten Kreolsprachen aus dem Kontakt zwischen dem Portugiesischen und lokalen bzw. von den verschleppten Sklaven gesprochenen Sprachen und teilweise weiteren Kontaktsprachen.
Die Vorlesung skizziert die historische Entstehung, Verbreitung und Vitalität der portugiesisch-basierten Kreolsprachen wie z.B. das Kriol in Guiné-Bissau, Angolar und Saotomense auf S.Tomé, das Kabuverdianu (kapverdische Inseln) oder die Malaio-, Sino- und Indo-portugiesischen Kreols in Asien.
Aus sprach-theoretischer Perspektive wird ein Überblick über die verschiedenen Entstehungs-theorien zur Kreolisierung gegeben.
Weiterhin wird die Signifikanz der Unterschiede zum Portugiesisch deutlich gemacht: zwar ähneln die Kreolsprachen in ihrem Lexembestand stark dem Portugiesischen, weshalb sie auch zutreffen als "línguas crioulas de base lexical portuguesa" bezeichnet werden, syntaktischer Struktur und Morphologie und selbst die Semantik vieler 'formell kontinuierlicher' Lexeme unterscheiden sich jedoch stark. Im Detail wird dies in der Vorlesung am Beispiel des kapverdischen Kreols (variante de Santiago) gezeigt, in dem bei Interesse auch erste Grundkenntnisse erworben werden können.
Aus sozio-linguistischer Perspektive werden außerdem das problematische, post-koloniale Verhältnis zwischen Kreols und ehemaligen Lexifizierer-Sprachen sowie Fragen von Diglossie und Verschriftlichung thematisiert.
Die Vorlesung wird auf Portugiesisch und Deutsch gehalten,
die vorlesungsbegleitenden Texte zur Klausurvorbereitung sind auf Portugiesisch, Deutsch und Englisch.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Abschlussklausur

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Note 1 > 85 Punkte, Note 2: 70-85, Note 3: 60-69, Note 4: 50-59, Note 5 < 50 Punkte (von 100 Punkten). - Regelmäßige Teilnahme

Prüfungsstoff

Präsentationen der Vorlesung
Reader in Moodle (Texte auf Portugiesisch, Deutsch und Englisch)

Literatur

Vorbereitungslektüre:
Pereira, Dulce (2006) Crioulos de base portuguesa. Lisboa: Caminho
Holm, John (2000). An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: PW 25/26 P; Master: MAR 221 P

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32