110219 UE Italiano 6 (B) (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Lehramt / Master: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Lehramt / Master: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 22.09.2021 09:00 bis Mo 04.10.2021 10:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Die Lehrveranstaltung wird als Vor-Ort-Lehre unter Einhaltung der Abstands- und Hygieneregeln in den Räumlichkeiten der Universität durchgeführt, sofern die Raumkapazitäten es zulassen.
Es ist NICHT möglich, die LV nur digital zu besuchen.
- Freitag 08.10. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 15.10. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 22.10. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 29.10. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 05.11. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 12.11. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 19.11. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 26.11. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 03.12. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 10.12. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 17.12. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 07.01. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 14.01. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 21.01. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Freitag 28.01. 13:15 - 15:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Partecipazione regolare ed attiva, preparazione alla lezione, consegna puntuale dei compiti obbligatori, test scritto a metà corso (analisi di un testo di tipologia varia, traduzione letteraria dal tedesco all'italiano), attenta lettura di due libri, esame di fine corso scritto (come test intermedio) e orale.
Recensione orale di un'opera contemporanea.
Recensione orale di un'opera contemporanea.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Gli studenti e le studentesse sono in grado di comprendere, analizzare e commentare testi scritti e orali di difficoltà alta, sanno usare un linguaggio complesso, corretto e ben strutturato con un vocabolario adeguato nella produzione sia orale sia scritta. Sanno tradurre correttamente testi letterari dal tedesco all’italiano.
Presenza regolare (sono permesse due assenze di cui una non giustificata), partecipazione attiva alla lezione.
Per superare il corso è necessario che sia le prove scritte (traduzione e analisi testuale) che quelle orali siano positive.
Presenza regolare (sono permesse due assenze di cui una non giustificata), partecipazione attiva alla lezione.
Per superare il corso è necessario che sia le prove scritte (traduzione e analisi testuale) che quelle orali siano positive.
Prüfungsstoff
Vedi contenuti.
Literatur
Sarà comunicata all'inizio del corso.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Master: MAR 02 I;
Lehramt (Bachelor 2017): UF I 04
Lehramt (Bachelor 2017): UF I 04
Letzte Änderung: Mi 13.10.2021 21:29
Contenuti: Analisi e commento critico di testi scritti e audio(visivi) di difficoltà alta di vario tipo provenienti dall’area culturale italiana con ricorso alle metodologie acquisite durante gli studi curricolari. Scrittura creativa. Ampliamento delle competenze comunicative in un contesto formale e complesso. Focus sulla correttezza linguistica e formale nei testi orali e scritti prodotti.
Metodi: letture e ascolti analitici, discussioni, presentazioni, traduzioni dal tedesco all’italiano, correzione degli errori. Ricerche individuali a casa, attività in coppia, in gruppi e in plenum.