Universität Wien

110220 SE Sprachwissenschaftliches Seminar (BA) - Französisch (2018S)

Les normes du français

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule (Pflichtmodule); Absolvierung des Sprachkurses der Stufe 3 dringend empfohlen

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

- Le séminaire commence le 13.03.2018.
- Rattrapage de la séance du 06.03.2018: Matinée cinéma du semestre sur la 'langue des jeunes' (date : 25.04., 11h30 ; film : "Mommy" ; lieu : Votivkino ; informations supplémentaires : http://jeunesses.univie.ac.at/kino-matinees/).

Dienstag 13.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 20.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 10.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 17.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 24.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 08.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 15.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 29.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 05.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 12.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 19.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Dienstag 26.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Parmi les langues de grande extension (p. ex. allemand, anglais, espagnol, français, portugais), le français présente une situation extrême en raison « d’une surévaluation du standard, de la belle langue et de l’écrit, répandue largement au-delà de la seule France et ayant des effets sur la façon dont les locuteurs perçoivent leur propre façon de parler » (Boudreau/Gadet 1998 : 56).

Dans ce séminaire, nous aborderons dans un premier temps les principaux concepts liés à la norme linguistique (p. ex. autorité(s), attitudes, prestige, aménagement linguistique). Ce faisant, nous traiterons en particulier de la problématique de la définition d’un modèle de référence : alors qu’il existe une norme grammaticale explicite et quasiment fixe depuis le 19ème siècle dans les domaines de la syntaxe et du lexique, il est en effet plus difficile de donner une définition précise de la norme de prononciation étant donnée sa nature implicite et proprement orale.

Par la suite, nous aborderons la perspective historique de la standardisation du français, en partant de la définition du 'bon usage' chez Claude Favre de Vaugelas (1647) au 17ème siècle pour aboutir à la conception moderne de 'locuteurs-modèles' (en général représentés par des présentateurs de télévision).

Finalement, nous traiterons des relations entre la norme et les variétés régionales du français en Europe et en Amérique du Nord. Dans ce contexte, nous porterons une attention particulière au concept du pluricentrisme, c’est-à-dire le fait qu’une langue de grande extension comme le français peut présenter plusieurs centres régionaux/nationaux dont émanent ses normes.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

- Examen (10.04.2018) : 20 points (= 20% de la note finale)
- Exposé oral : 40 points (= 40% de la note finale)
- Mémoire : 40 points (= 40% de la note finale) (mémoire de séminaire : 20 pages, remise du mémoire le 15.07.2018 ; mémoire de Bachelor (40 pages, remise du mémoire le 30.08.2018)

Aucun outil de travail n’est autorisé durant les examens.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Schéma de notation :
85-100 points : 1
70-84 points : 2
60-69 points : 3
50-59 points : 4
< 50 points : 5

Critères d’évaluation pour l’exposé :
http://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/wp-content/uploads/2014/10/Bewertungsschema-Referate_20171206.pdf

Critères d’évaluation pour le mémoire :
http://homepage.univie.ac.at/elissa.pustka/wp-content/uploads/2014/09/Kriterienkatalog_Hausarbeiten_20140925.pdf
https://spl-romanistik.univie.ac.at/studienservicestelle/studienabschluss/

Il s'agit d'un cours en présence (deux absences sont tolérées sous présentation d’une excuse).

Prüfungsstoff

L’examen écrit se basera sur la lecture des textes suivants :
- Baggioni/Moreau 1997
- Bulot/Blanchet 2013
- Gleßgen/Thibault 2005
- Laks 2002
- Lyche 2010
- Marzys 2010
- Morin 2000

Literatur

Baggioni, Daniel/Moreau, Marie-Louise (1997) : « Les types de normes. » In : Moreau, Marie-Louise (éd.) : Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga : Sprimont, 218-223.

Bulot, Thierry/Blanchet, Philippe (2013) : Une introduction à la sociolinguistique (pour l’étude des dynamiques de la langue française dans le monde), Éditions des archives contemporaines. Paris, 43-72.

Gleßgen, Martin-Dietrich/Thibault, André (2005) : « La ‘régionalité linguistique’ dans la Romania et en français. » In : Martin-Dietrich/Thibault, André (éds.) : La lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France. Actes du Colloque en l’honneur de Pierre Rézeau. Strasbourg : Presses Universitaires de Strasbourg, III-XVII.

Laks, Bernard (2002) : « Description de l’oral et variation : la phonologie et la norme. » In :
L’Information grammaticale (94), 5-10.

Lyche, Chantal (2010). « Le français de référence : éléments de synthèse. » In : Les
variétés du français parlé dans l’espace francophone : ressources pour l’enseignement,
Detey, Sylvain/Durand, Jacques/Laks, Bernard/Lyche, Chantal (Eds.). Paris : Ophrys,
143-165.

Marzys, Zygmunt (2010) : « ‘Le bon usage’ et ‘la plus saine partie’ dans les Remarques de Vaugelas. » In : Vox Romanica 69, 188-205.

Morin, Yves-Charles (2000) : « Le français de référence et les normes de prononciation. »
In : Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain, 26(1), 91-135.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: PW 27 F; BS 28 F BS 29 F; BAR 11/14/15 F
Lehramt (Bachelor): UF F 14; UF F 11

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32