Universität Wien FIND

120075 SE Linguistics Seminar: Cross-Cultural Communication (2008S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 12 - Anglistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

anrechenbar für AHStG-Studienplan gem. ÄquivalenzVO. Für Linguistik-Schwerpunktmodul im Diplomstudium nach UniStG anrechenbar gem. Bestimmungen des Studienplans. ECTS UF Englisch: 3.00

Details

Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 10.03. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 17.03. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 31.03. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 07.04. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 14.04. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 21.04. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 28.04. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 05.05. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 19.05. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 26.05. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 02.06. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 09.06. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 16.06. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 23.06. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07
Montag 30.06. 10:00 - 12:00 Besprechungsraum Anglistik UniCampus Hof 8 3E-O2-07

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

The seminar focuses on problems arising in communication between members of different linguistic-cultural communities. It covers the latest approaches to the relation between language and thought, i.e. linguistic relativity. Some theoretical issues to be discussed at the beginning of the course will include: the Sapir-Whorf hypothesis, the scope of linguistic relativity, the plausibility of postulating semantic/pragmatic/cultural universals, etc. The more detailed problems addressed later are as follows:
a) cross-cultural pragmatics: cultural values reflected in speech acts used in different languages; different cultural values of such allegedly universal notions as (in)directness, intimacy, informality, etc.
b) cross-cultural semantics: culture-specific concepts, cultural scripts
c) ethnopsychology: emotions and moral concepts across cultures.
Assessment: Paper presentation; written version of the paper to be handed in; class participation.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

222

Prüfungsstoff

Literatur

Available at the beginning of the course

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

222, 821, 722, 228, 238, K 511, K 512, K531, K532

Letzte Änderung: Fr 31.08.2018 08:50