130019 UE Schwedisch: Übersetzung (neu: Sprachbeherrschung 4) (2016W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2016 22:00 bis So 09.10.2016 22:00
- Abmeldung bis Mo 31.10.2016 22:00
Details
max. 50 Teilnehmer*innen
Sprache: Schwedisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
NB! Erste Einheit am 11 Oktober 2016!!
- Dienstag 04.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 11.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 18.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 25.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 08.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 15.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 22.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 29.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 06.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 13.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 10.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 17.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 24.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Dienstag 31.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Diese Lehrveranstaltung wird auf Schwedisch abgehalten und baut auf die Sprachkenntnisse von Schwedisch IV (positiver Abschluss oder ähnliche Qualifikationen) auf. Neben praktischen Übungen zur Übersetzung werden auch theoretische Texte gelesen, Übersetzungsproblematiken thematisiert und auf die Situation und Rolle von ÜbersetzerInnen eingegangen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Art der Leistungskontrolle: schriftlich
Erlaubte Hilfsmittel: Prüfung (keine), Mitarbeit/Hausübungen (Wörterbuch und Grammatikbuch)
Schriftliche Prüfung (75%), Mitarbeit, Hausübungen (25%)
Für eine positive Note sind mindestens 50% der Punkte erforderlich (90% für ein Sehr Gut, 80% für ein Gut, 65% für ein Befriedigend).
Anwesenheitsregelung: maximal drei Abwesenheiten für eine positive Note erlaubt.
Erlaubte Hilfsmittel: Prüfung (keine), Mitarbeit/Hausübungen (Wörterbuch und Grammatikbuch)
Schriftliche Prüfung (75%), Mitarbeit, Hausübungen (25%)
Für eine positive Note sind mindestens 50% der Punkte erforderlich (90% für ein Sehr Gut, 80% für ein Gut, 65% für ein Befriedigend).
Anwesenheitsregelung: maximal drei Abwesenheiten für eine positive Note erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Sensibilisierung für Übersetzungsproblematiken, Vorbereitung auf selbstständige Übersetzungen von Texten verschiedener Sparten, praktische Anwendung der erlernten Sprachkenntnisse
Prüfungsstoff
Übersetzungsübungen einzeln und in Kleingruppen, theoretische und praktische Auseinandersetzung mit Ziel- und Muttersprache
Literatur
Übungsbuch zur schwedischen Grammatik von Birgitta Ramge und Praktische Grammatik der schwedischen Sprache (ISBN 3-926972-90-4). Die Bücher können von Skandibok gekauft werden.
Andere Texte werden zur Verfügung gestellt.
Andere Texte werden zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
SKB280(S) [SKB271S]
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:12