130025 UE Dänisch: Übersetzung (2014W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Die Unterrichtssprache ist Dänisch und es wird gefordert, dass die Studenten selbständig theoretische Texte auf Dänisch lesen können. Deswegen werden nur TeilnehmerInnen mit positiver Absolvierung von den Kursen Dänisch Sprachbeherrschung 1-4 oder mit ähnlichen Qualifikationen akzeptiert.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Di 09.09.2014 22:00 bis Di 30.09.2014 22:00
- Abmeldung bis Fr 31.10.2014 22:00
Details
max. 50 Teilnehmer*innen
Sprache: Dänisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 06.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 13.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 20.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 27.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 03.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 10.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 17.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 24.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 01.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 15.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 12.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 19.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Montag 26.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Kurset forudsætter grundige dansk-kundskaber og indeholder en introduktion til oversættelsens teori. Frem for alt er kurset dog praktisk anlagt, og vi skal arbejde med litterære såvel som andre tekster som forlæg for oversættelse. Det fordres af de studerende, at de hver uge i løbet af semestret afleverer egne oversættelser af tekster fra dansk til tysk såvel som den anden vej. Kurset afsluttes med en skriftlig eksamen, der efter eget valg af genre består i egne oversatte tekststykker på både tysk og dansk.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Ugentlige skriftlige afleveringer, der bedømmes med karakter, samt en afsluttende, individuel skriftlig eksamen, der bedømmes med karakter. Dato for aflevering af den afsluttende eksamen fastlægges i fællesskab på kurset.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Opnåelse af en vis teoretisk viden om (især den litterære) oversættelses teori. Opøvelse af den skriftlige evne i dansk gennem ugentlige oversættelser.
Prüfungsstoff
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
SKB271D
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:12