130042 KU Afrikaans: Sprache und Kultur im Kontext I (2015W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Anrechnung in anderen Studienrichtungen (zB Afrikanistik, Anglistik, Geschichte, Politikwessenschaft. etc.) ist möglich.
CEEPUS und ERASMUS Studierenden willkommen.
Afrikaans kann auch als AE, Mitbeleger und Interessemodul genommen werden.
Bachelorstudierenden an der Nederlandistik sollen vorzugsweise Spracherwerb IV (Niederländisch) schon absolviert haben. Ist aber nicht Pflichtsache in neuen Lehrplan.
Further information: catharina.e.loader@univie.ac.at
Während des Sommersemesters 2016 wird "Afrikaans Sprache und Kultur II" voraussichtlich wieder angeboten.
CEEPUS und ERASMUS Studierenden willkommen.
Afrikaans kann auch als AE, Mitbeleger und Interessemodul genommen werden.
Bachelorstudierenden an der Nederlandistik sollen vorzugsweise Spracherwerb IV (Niederländisch) schon absolviert haben. Ist aber nicht Pflichtsache in neuen Lehrplan.
Further information: catharina.e.loader@univie.ac.at
Während des Sommersemesters 2016 wird "Afrikaans Sprache und Kultur II" voraussichtlich wieder angeboten.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Di 01.09.2015 12:00 bis Sa 10.10.2015 12:00
- Abmeldung bis Sa 31.10.2015 12:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Afrikaans, Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Unterstützung wird gegeben im Deutsch und Englisch wenn nötig.
Mittwoch
07.10.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Freitag
09.10.
12:30 - 14:00
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
28.10.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
04.11.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Freitag
06.11.
12:30 - 14:00
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
11.11.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
18.11.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
25.11.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
02.12.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
09.12.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
16.12.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
13.01.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
20.01.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Mittwoch
27.01.
13:15 - 14:45
(ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Diese Lehrveranstaltung beinhaltet eine Einleitung zur afrikaansen Sprache, Grammatik, Literatur so wie Landeskunde Südafrikas. Überblicksvorlesungen geben nicht nur praktische Sachinformationen, sondern stehen auch in Verbindung mit Übungen und Lesen von Afrikaansen Texten.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Endnote setzt sich aus Anwesenheit, Hausübungen und schriftlichen sowie mündlichen Prüfungen zusammen. Es gibt die Möglichkeit, die mündliche Prüfung am Ende des jeweiligen Semesters nach Wahl auf Afrikaans, Deutsch, Niederländisch oder Englisch zu absolvieren.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Um AnfängerInnen ohne Vorkenntnisse von Afrikaans einer der jüngsten germanischen Sprachen und Literatur der Welt vorzustellen, grundlegende Übersetzungsfähigkeiten zu entwickeln, und eine Orientierung in der Landes- und Kulturkunde Südafrikas zu bieten. Unterrichtsprache ist Afrikaans (in den ersten Phasen mit bündigen deutschen oder englischen Zusammenfassungen).
Prüfungsstoff
Die ersten formellen Lehrveranstaltungen sind Vorlesungen zur Grammatik und sollen Studierenden assistieren, Afrikaans zu lesen und zu sprechen. Interactive Übungen (manchmal mit Kulturfacetten kombiniert) bieten Gelegenheit, die erworbenen Kenntnisse aktiv anzuwenden und einen Basiswortschatz aufzubauen. Ein E-Learning Programm bietet Unterstützung.
Literatur
Ein vorgeschriebenes Arbeitsbuch ist Pflichtlektüre. Dieses wird gegen Semesteranfang verteilt. Die Verwendung eines Afrikaans-Deutschen Wörterbuches oder Afrikaans-Niederländischen Wörterbuches oder Afrikaans-Englisch Wörterbuches wird empfohlen.
Registrieren Sie sich bitte auch auf Moodle für 'Taalreis'.
Registrieren Sie sich bitte auch auf Moodle für 'Taalreis'.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Modul 14a (nb7a)
Letzte Änderung: Mi 09.08.2023 00:16