133242 VO Die skandinavische Moderne im internationalen Kontext (2021S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
- Dienstag 29.06.2021 09:45 - 11:15 Digital
- Donnerstag 16.09.2021 15:00 - 16:30 Digital
- Mittwoch 06.10.2021
- Mittwoch 17.11.2021
- Mittwoch 26.01.2022 09:45 - 11:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Donnerstag 17.02.2022 13:15 - 14:45 Digital
Lehrende
Termine
wtl. Dienstag, 09:45-11:15
Beginn im April.Erste Einheit am 13.04.2021.
(Die März-Termine werden anderweitig kompensiert. Näheres dazu in der ersten Einheit.)
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Schriftliche Prüfung (insgesamt 4 Prüfungstermine).Je nach Maßgabe der aktuellen Corona-Lage werden die schriftlichen Prüfungen entweder in Präsenz oder digital über Moodle durchgeführt. Die Prüfungsform wird rechtzeitig kommuniziert. Termine werden zudem auf der Homepage der Skandinavistik http://skandinavistik.univie.ac.at bekanntgegeben.
Sprache: Deutsch.
Erlaubte Hilfsmittel:
- im regulären Prüfungsbetrieb: keine; ggf. Primärtexte
- bei digitalen Prüfungen: alle
Sprache: Deutsch.
Erlaubte Hilfsmittel:
- im regulären Prüfungsbetrieb: keine; ggf. Primärtexte
- bei digitalen Prüfungen: alle
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Prüfungsstoff
Die in der Vorlesung präsentierten Inhalte.
Literatur
Näheres in der ersten Einheit.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
SKB240; SKE120
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:13
In der Vorlesung werden das Ausmaß und die Gründe für die außergewöhnlichen internationalen Verbreitung der skandinavischen Literatur der Moderne insbesindere am Beispiel der Transmission und Rezeption in Deutschland beleuchtet. Hierbei sollen nicht nur einzelne Autorschaften behandelt werden, sondern insbesondere auch soziologische, infrastrukturelle und mediale Bedingungen des Literaturexports, die Prozesse und Verflechtungen des internationalen Literaturbetriebs in einem (literatur-)historischen Kontext. Insbesondere die Rolle von Vermittlerinnen und Vermittlern, Übersetzerinnen und Übersetzern sowie die Rolle von Verlagen und Verlagspersönlichkeiten werden diskutiert; ferner die Bedeutung der Printmedien nicht nur als Distributionskanäle, sondern auch als Werbeträger.