133280 UE Interskandinavische Kommunikation (2018W)
Strategien zur Verständigung zwischen Dänisch, Norwegisch und Schwedisch
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 01.09.2018 22:00 bis Do 04.10.2018 22:00
- Abmeldung bis Mi 31.10.2018 22:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Dänisch, Norwegisch, Schwedisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 05.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 12.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 19.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 09.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 16.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 23.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
-
Freitag
30.11.
09:45 - 11:15
Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48 - Freitag 07.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 14.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Freitag 11.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
-
Freitag
18.01.
09:45 - 11:15
Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48 - Freitag 25.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Wenn man eine der drei skandinavischen Sprachen Dänisch, Norwegisch oder Schwedisch gelernt hat, wird man schnell feststellen, dass man einiges von den anderen beiden Sprachen lesen und verstehen kann. Dabei kommt es jedoch manchmal zu Missverständnissen.Dieser Kurs richtet sich an Studierende mit guten Kenntnissen in Dänisch, Norwegisch oder Schwedisch, welche die Fähigkeit, die anderen zwei Sprachen zu verstehen, verbessern wollen. Wir werden kürzere Orginaltexte, Zeitungsartikel, Filmabschnitte, und Radioprogamme bearbeiten und anschließend auf ”Skandinavisch” besprechen. Darüber hinaus werden Kommunikationsstrategien und die häufigsten Missverständnisse, wie Falsche Freunde, besprochen.Das Ziel der Lehrveranstaltung ist es, das Lese- und Hörverständnis in Dänisch, Norwegisch und Schwedisch zu verbessern.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Hörverständnisprüfung und schriftliche Leseverständnisprüfung. Voraussetzungen für das Bestehen des Kurses ist außerdem eine aktive Teilnahme.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Siehe oben.
Prüfungsstoff
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Literatur
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Alternative Erweiterung [Alternative Erweiterung]
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:13