134043 SE Literaturwissenschaft Vertiefung (2022S)
Was eine Mutter leiden kann - digital
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Di 01.02.2022 09:00 bis Do 03.03.2022 23:59
- Abmeldung bis Do 31.03.2022 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Niederländisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
HINWEIS: Da alle Teilnehmer*innen des Seminars Zugang zu einem Computer benötigen, wird das Seminar digital abgehalten.
- Donnerstag 03.03. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 10.03. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 17.03. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 24.03. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 31.03. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 07.04. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 28.04. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 05.05. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 12.05. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 19.05. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 02.06. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 09.06. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 23.06. 11:30 - 13:00 Digital
- Donnerstag 30.06. 11:30 - 13:00 Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige, aktive Teilnahme. Abschließend Seminararbeit. Dieser Kurs ist prüfungsimmanent; Anwesenheit ist also verpflichtend.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Regelmäßige, aktive Teilnahme. Abschließend Seminararbeit. Dieser Kurs ist prüfungsimmanent; Anwesenheit ist also verpflichtend.
Prüfungsstoff
Die Studierenden analysieren ein Corpus von Übersetzungen aus literaturwissenschaftlicher und translationswissenschaftlicher Perspektive. Darüber hinaus werden sie vertraut gemacht mit Methoden und Techniken der Digital Humanities bzw. entwickeln sie DH-Tools für diesen Forschungsbereich. Von den Studierenden wird eine aktive Teilnahme am Seminar/Workshop erwartet, in Form von Aufarbeitungen des Corpus, konkreten Analysen, Diskussionsbeiträgen und Präsentationen.
Literatur
Siehe Moodle!
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BA Nederlandistik - Modul 8b
Master Nederlandistik - Modul 5a
EC Niederl. Sprache und Kultur - Vertiefung (Version 2016): M3.
EC Niederl. im globalen Kontext (Version 2020): Modul 2
Vergleichende Literaturwiss: Modul 4
MA Digital Humanities: Cluster I - Sprache und Literatur
EC Digital Humanities: DH2
Master Nederlandistik - Modul 5a
EC Niederl. Sprache und Kultur - Vertiefung (Version 2016): M3.
EC Niederl. im globalen Kontext (Version 2020): Modul 2
Vergleichende Literaturwiss: Modul 4
MA Digital Humanities: Cluster I - Sprache und Literatur
EC Digital Humanities: DH2
Letzte Änderung: Do 04.07.2024 00:13
In diesem Seminar, das als Workshop gestaltet werden wird, wollen wir anhand dieses Corpus von Übersetzungen die Beziehungen der Texte untereinander untersuchen. Dabei werden wir uns selbstverständlich von literaturwissenschaftlichen und translationswissenschaftlichen Fragestellungen leiten lassen, aber zugleich in der Praxis auch die Möglichkeiten und Grenzen verschiedener Techniken und Tools der Digital Humanities beim Vergleich der diversen Texte ausloten.