134132 PS Narrating Trauma. Dutch Children’s and Youth Literature about the Holocaust in International Context (2024W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 02.09.2024 00:01 bis Mo 23.09.2024 23:59
- Abmeldung bis Do 31.10.2024 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 07.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 14.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 21.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 28.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 04.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 11.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 18.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- N Montag 25.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 02.12. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 09.12. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 16.12. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 13.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 20.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
- Montag 27.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
The course is subject to continuous assessment. Students are required to attend and participate actively during the meetings. Students may not miss more than 3 meetings.
Throughout the semester students will complete a few short quizzes on the background reading material (25% of final grade).
By the end of the course, teams of students will record a podcast in which they discuss one of the children’s books we considered in the course (50% of final grade). During the semester, each team will present their script for the podcast (25% of final grade). The (technical) details of the final assignment will be discussed in our introductory meeting.
Throughout the semester students will complete a few short quizzes on the background reading material (25% of final grade).
By the end of the course, teams of students will record a podcast in which they discuss one of the children’s books we considered in the course (50% of final grade). During the semester, each team will present their script for the podcast (25% of final grade). The (technical) details of the final assignment will be discussed in our introductory meeting.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Each of the assignments will have to be completed with a passing grade. See weight of assignments above.
Prüfungsstoff
Compulsory reading material will be available in German and/or in English.
Literatur
Primary literature
Asscher-Pinkhof, C. (2011) Sternkinder. Translated by M. Pressler. Hamburg: Dressler.
Hartman, E. (1982) War without friends. Translated by P. Crampton London: Chatto & Windus.Heuvel, E. (2007) Die Suche. Translated by W. Hüsmert. Amsterdam: Joods Historisch Museum.Heuvel, E. (2009) Die Entdeckung. Translated by W. Hüsmert. Amsterdam: Anne Frank Stichting.Engelen, T. (2001) Schatten aus der Vergangenheit. Translated by M. Pressler. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.Letterie, M. (2023) Kinder mit Stern. Translated by A. Kluitmann. Hamburg: Carlsen.Verroen, D. (2016) Krieg und Freundschaft. Translated by R. Erdorf. Stuttgart: Freies Geistesleben.Secondary literature
Bosmajian, H. (2012) Sparing the child: Grief and the unspeakable in youth literature about Nazism and the Holocaust. New York: Routledge.Kertzer, A. (2009) My mother’s voice children, literature and the Holocaust. Peterborough, ON: Broadview Press.Dahrendorf, M. (Hrsg.). (1999) Die Darstellung des Holocaust in der Kinder- und Jugendliteratur. Weinheim, Juventa-Verl.Further readings t.b.a.Recommended literatureDahrendorf M.; Shavit Z. (Hrsg.) (1988) Die Darstellung des Dritten Reiches im Kinder- und Jugendbuch. Frankfurt am Main, Dipa-Verl.Pretzl, C. (2005) Sprache der Angst: narrative Darstellung eines psychischen Phänomens in Kinder- und Jugendbüchern zum Holocaust. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], LangVon Glasenapp, G.; Wilkending, G. (Hrsg.). (2005) Geschichte und Geschichten: die Kinder- und Jugendliteratur und das kulturelle und politische Gedächtnis. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], LangVon Glasenapp, G.; Wilkending, G. (Hrsg.). (2008) Kriegs- und Nachkriegskindheiten: Studien zur literarischen Erinnerungskultur für junge Leser. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], Lang
Asscher-Pinkhof, C. (2011) Sternkinder. Translated by M. Pressler. Hamburg: Dressler.
Hartman, E. (1982) War without friends. Translated by P. Crampton London: Chatto & Windus.Heuvel, E. (2007) Die Suche. Translated by W. Hüsmert. Amsterdam: Joods Historisch Museum.Heuvel, E. (2009) Die Entdeckung. Translated by W. Hüsmert. Amsterdam: Anne Frank Stichting.Engelen, T. (2001) Schatten aus der Vergangenheit. Translated by M. Pressler. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.Letterie, M. (2023) Kinder mit Stern. Translated by A. Kluitmann. Hamburg: Carlsen.Verroen, D. (2016) Krieg und Freundschaft. Translated by R. Erdorf. Stuttgart: Freies Geistesleben.Secondary literature
Bosmajian, H. (2012) Sparing the child: Grief and the unspeakable in youth literature about Nazism and the Holocaust. New York: Routledge.Kertzer, A. (2009) My mother’s voice children, literature and the Holocaust. Peterborough, ON: Broadview Press.Dahrendorf, M. (Hrsg.). (1999) Die Darstellung des Holocaust in der Kinder- und Jugendliteratur. Weinheim, Juventa-Verl.Further readings t.b.a.Recommended literatureDahrendorf M.; Shavit Z. (Hrsg.) (1988) Die Darstellung des Dritten Reiches im Kinder- und Jugendbuch. Frankfurt am Main, Dipa-Verl.Pretzl, C. (2005) Sprache der Angst: narrative Darstellung eines psychischen Phänomens in Kinder- und Jugendbüchern zum Holocaust. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], LangVon Glasenapp, G.; Wilkending, G. (Hrsg.). (2005) Geschichte und Geschichten: die Kinder- und Jugendliteratur und das kulturelle und politische Gedächtnis. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], LangVon Glasenapp, G.; Wilkending, G. (Hrsg.). (2008) Kriegs- und Nachkriegskindheiten: Studien zur literarischen Erinnerungskultur für junge Leser. Frankfurt am Main/Wien [u.a.], Lang
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
EC Niederl. im globalen Kontext, Modul 2 und 3; BA Vergl.Lit.: Modul 5 PS
Letzte Änderung: Mo 30.09.2024 21:05
Remembrance can take many forms, from small statues in parks to nationwide commemorations. Literature also plays a crucial role in combating oblivion and indifference. Authors in the Netherlands have targeted children to educate them about the history of World War II and the Shoah. This tradition has made significant contributions to Dutch children's literature: hundreds of books have been published for young readers about World War II and the persecution of Jews in the Netherlands.
In this course, we will explore this fascinating strand and consider several Dutch books addressing World War II and the persecution of Jews (in their German translations). We will begin with an orientation on the history of World War II and the Shoah in the Netherlands and contemporary remembrance practices. We will then examine "classics" such as Anne Frank’s diary and Star Children (1986) by Clara Asscher-Pinkhof, as well as more recently published children's books that narrate the Shoah and World War II.Primary aims of the course:
Students are familiar Dutch children's books about the persecution of Jews with a focus on trends, themes and the authors.
Students are able to reflect on the children's literature on the Shoah, in the Netherlands and beyond.
Students are familiar with narrative techniques presenting the persecution of Jews to young readers.