Universität Wien

140055 UE Themenspezifische Textlektüre II (2011S)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzung: TU-5

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 12 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 10.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 17.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 24.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 31.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 07.04. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 14.04. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 05.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 12.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 19.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 26.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 09.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 16.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22
Donnerstag 30.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum Assyrica UniCampus Hof 4 2D-O1-22

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Zeitgenössisches, Literarisches, Biographisches. Lektüre ausgewählter literarischer Texte mttleren Schwierigkeitsgrades. Auf Wunsch können wir einen konkreteren thematischen Schwerpunkt oder eine/n bestimmte/n Autor/in gemeinsam festlegen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Regelmäßige Anwesenheit (2maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde, Referate zu spezifischen Themen. Nicht vorbereitet gilt als abwesend. Zweimal im Semester werden Vorbereitungen eingesammelt und überprüft.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene her dem türkischen Original gerecht werden. Außerdem soll die Einbettung dieser Texte in die gesellschaftliche Realität der rezenten Türkei zu einem gewissen Teil vergegenwärtigt werden.

Prüfungsstoff

Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert. Referate zu bestimmten Themen sind vorzubereiten.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:34