Universität Wien

140151 UE Themenspezifische Textlektüre I (2016W)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzung: TU-4

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 06.10. 09:30 - 11:00 Hörsaal d. Inst. f. Orientalistik UniCampus 1F-O1-3842
Donnerstag 13.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 20.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 27.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 03.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 10.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 17.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 24.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 01.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 15.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 12.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 19.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Donnerstag 26.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Lektüre ausgewählter Texte mittleren Schwierigkeitsgrades. Der Schwerpunkt liegt auf turkologischer Sekundärliteratur.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Regelmäßige Anwesenheit (2maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro Test
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut

Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.

Prüfungsstoff

Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

TU-5

Letzte Änderung: Sa 06.04.2024 00:14