Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

140151 UE Themenspezifische Textlektüre I (2017W)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzung: TU-4

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 09.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 16.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 23.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 30.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 06.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 13.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 20.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 27.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 04.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 11.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 08.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 15.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 22.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Montag 29.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Lektüre ausgewählter Texte mittleren Schwierigkeitsgrades. Der thematische Schwerpunkt wird gemeinsam mit den Studierenden entschieden.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Regelmäßige Anwesenheit (3maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro Test
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut

Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.

Prüfungsstoff

Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

TU-5

Letzte Änderung: Sa 06.04.2024 00:14