141055 UE Themenspezifische Textlektüre II (2020S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzung: BA-ALT: TU-4, empfohlen TU-5; BA-NEU: TU-5
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 01.02.2020 08:00 bis Do 05.03.2020 12:00
- Anmeldung von Fr 06.03.2020 08:00 bis Do 19.03.2020 12:00
- Abmeldung bis Di 31.03.2020 23:59
Details
max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 09.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 16.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 23.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 30.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 20.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 27.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 04.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 11.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 18.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 25.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 08.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 15.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 22.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Montag 29.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Anwesenheit (3maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro Test
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Prüfungsstoff
Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.
Literatur
die zu lesenden Texte
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
TU-6
Letzte Änderung: Sa 06.04.2024 00:14
Das Thema wird in Abstimmung mit den Studierenden in der 1. Einheit festgelegt.