141055 UE Themenspezifische Textlektüre II (2024S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzung: TU-5
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 07.02.2024 18:00 bis Fr 01.03.2024 10:00
- Abmeldung bis So 31.03.2024 10:00
Details
max. 19 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Mittwoch
13.03.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
20.03.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
10.04.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
17.04.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
24.04.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
N
Mittwoch
08.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
15.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
22.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
29.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
05.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
12.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
19.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Mittwoch
26.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Anwesenheit (3maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.
Ein schriftlicher Zwischentest und ein schriftlicher Abschlusstest mit Wörterbuch.
Ein schriftlicher Zwischentest und ein schriftlicher Abschlusstest mit Wörterbuch.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
50% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro Test
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Prüfungsstoff
Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.
Literatur
die zu lesenden Texte und Wörterbücher
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
TU-6
Letzte Änderung: Fr 05.04.2024 12:26
Die Texte sind zu Hause vorzubereiten (Wörterbuch!) und werden in der Stunde gemeinsam bearbeitet. Auf eine möglichst getreue Wiedergabe der syntaktischen Bezüge wird geachtet.