141152 UE Themenspezifische Textlektüre I (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
Voraussetzung: TU-4
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.09.2021 08:00 bis Mi 06.10.2021 09:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 19 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
UPDATE (19.11.2021):
aufgrund des heute von der Bundesregierung verkündeten Lockdowns wird der Lehrbetrieb auf ein weitgehend digitales Setting umgestellt!!!- Mittwoch 13.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 20.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 27.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 03.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 10.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 17.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 24.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 01.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 15.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 12.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Mittwoch 19.01. 09:45 - 11:15 Digital
- Mittwoch 26.01. 09:45 - 11:15 Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Texte werden per e-mail ausgeschickt oder sind in Moodle bereitgestellt - entsprechende Info erhalten Sie vor der Prüfung.Anwesenheitspflicht (3maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.Die Tests sind als Präsenzprüfungen geplant; ggf. jedoch auch andere Prüfungsmethoden wie mündliche Einzelprüfung im Falle von Einschränkungen der Präsenz durch Covid19.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Sehr gute Deutschkenntnisse werden vorausgesetzt!
Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.Beurteilung: 25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro TestBewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.Beurteilung: 25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro TestBewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Prüfungsstoff
Texte sind zu Hause vorzubereiten (d.h. unbekannte Wörter nachschlagen, ggf. spez. Termini, Eigennamen etc. recherchieren) und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.
Literatur
wird über das Anmeldesystem verteilt
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
TU-5
Letzte Änderung: Sa 06.04.2024 00:14
Lektüre ausgewählter Texte mittleren Schwierigkeitsgrades. Der thematische Schwerpunkt wird gemeinsam mit den Studierenden entschieden.