Universität Wien

141166 UE Osmanisch I (2023W)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

TU-1 und TU-2
Empfohlen: TU-7 und TU-8

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Am 03.10.2023 von 10:30-11:30 gebucht durch Evakuierungsübung

Dienstag 10.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 17.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 24.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 31.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 07.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 14.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 21.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 28.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 05.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 12.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 09.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 16.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 23.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Dienstag 30.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erwerb der Fähigkeit, einfache osmanische Prosatexte (gedruckt, keine Handschriften) verschiedener Perioden korrekt zu transkribieren und mit Hilfe eines Wörterbuches zu übersetzen, ältere Formen zu erkennen und den Suffixvokalismus für die jeweilige Periode korrekt anzuwenden.
Erlangung eines ersten Überblicks über die Entwicklung des Anatolisch-Türkischen bzw. Osmanischen von den Anfängen bis zur Schriftreform.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Ein schriftlicher Zwischentest in der Mitte des Semesters: Transkription und Übersetzung von 4-5 Zeilen eines leichten osmanischen Textes, Wörterbuch (physische, keine online-Wörterbücher!)erlaubt.
Abschlusstest in der letzten Stunde, analog zum Zwischentest, aber etwas schwierigerer Text und zusätzlich theoretische Grammatikfragen. Wörterbuch erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die aktive Mitarbeit und Anwesenheit (3x Fehlen wird toleriert); häufiges Zuspätkommen sowie Nicht-Vorbereiten von Übungen wird als Abwesenheit gewertet. Zwei verpflichtende Tests. Gesamtnote wird aus Anwesenheit, Mitarbeit und Tests errechnet, einer der beiden Tests muss positiv sein, um eine positive Gesamtbewertung zu erhalten. Die Leistungen aus Mitarbeit und Tests werden im Verhältnis 25 : 75 für die Beurteilung herangezogen.

Prüfungsstoff

Vortrag auf der Basis des Skriptums "Osmanisch" von Prof. Procházka-Eisl.

Literatur

Skriptum "Osmanisch " von G. Procházka-Eisl.
Wird in der ersten Unterrichtsstunde ausgeteilt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

TU-9

Letzte Änderung: Fr 05.04.2024 12:26