Universität Wien

141166 UE Osmanisch I (2024W)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

TU-1 und TU-2
Empfohlen: TU-7 und TU-8

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 08.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 15.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 29.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 05.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 12.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 19.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 26.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 03.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 10.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 17.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 07.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 14.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 21.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Dienstag 28.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erwerb der Fähigkeit, einfache osmanische Prosatexte (gedruckt, keine Handschriften) verschiedener Perioden korrekt zu transkribieren und mit Hilfe eines Wörterbuches zu übersetzen, ältere Formen zu erkennen und den Suffixvokalismus für die jeweilige Periode korrekt anzuwenden.
Erlangung eines ersten Überblicks über die Entwicklung des Anatolisch-Türkischen bzw. Osmanischen von den Anfängen bis zur Schriftreform.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Ein schriftlicher Zwischentest in der Mitte des Semesters: Transkription und Übersetzung von 4-5 Zeilen eines leichten osmanischen Textes, Wörterbuch erlaubt (physische, keine online-Wörterbücher!).
Abschlusstest in der letzten Stunde, analog zum Zwischentest, aber etwas schwierigerer Text und zusätzlich theoretische Grammatikfragen. Wörterbuch erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die aktive Mitarbeit und Anwesenheit (3x Fehlen wird toleriert); häufiges Zuspätkommen sowie Nicht-Vorbereiten von Übungen wird als Abwesenheit gewertet. Zwei verpflichtende Tests. Gesamtnote wird aus Anwesenheit, Mitarbeit und Tests errechnet, einer der beiden Tests muss positiv sein, um eine positive Gesamtbewertung zu erhalten. Die Leistungen aus Mitarbeit und Tests werden im Verhältnis 25 : 75 für die Beurteilung herangezogen.

Prüfungsstoff

Lektion 1-7 des Skriptums "Osmanisch" von Prof. Procházka-Eisl.

Literatur

Skriptum "Osmanisch " von G. Procházka-Eisl.
Wird in der ersten Unterrichtsstunde ausgeteilt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

TU-9

Letzte Änderung: Fr 04.10.2024 11:46