142105 UE The Sankhya and Yoga paths to liberation as reflected in Jaina Sanskrit literature (2020W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 01.08.2020 08:00 bis Mo 14.09.2020 10:00
- Abmeldung bis Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 16 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 06.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 13.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 20.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 27.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 03.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 10.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 17.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 24.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 01.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 15.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 12.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 19.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
- Dienstag 26.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 5 ISTB UniCampus Hof 4 2C-O1-34
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
– Regelmäßige Teilnahme: Voraussetzung für eine positive Beurteilung
– Regelmäßige Vorbereitung der Übersetzung der ausgewählten Textstellen: 35%
– Vorbereitung und Abhaltung zweier Kurzreferate zu je 10 Minuten: 15%
– Abschlussarbeit: Eigenständige Übersetzung und Interpretation eines Textabschnitts: 50%
– Regelmäßige Vorbereitung der Übersetzung der ausgewählten Textstellen: 35%
– Vorbereitung und Abhaltung zweier Kurzreferate zu je 10 Minuten: 15%
– Abschlussarbeit: Eigenständige Übersetzung und Interpretation eines Textabschnitts: 50%
Prüfungsstoff
Literatur
Borgland, J., Examination into the True Teaching. Wiesbaden 2020.Maas, Ph., 2020: Pātañjalayogaśāstra. Brill's Encyclopedia of Hinduism Online.Vidyānandi-kṛta-Satyaśāsanaparīkṣā. sampādaka: Gokulchandra Jain. Calcutta 1964.Vācaspatimiśra-viracita-Tattvavaiśāradī-Vijñānabhikṣu-kṛta-Yogavārtikavibhūṣita-Vyāsabhāṣya-sametam. Nārāyaṇamiśreṇa sampāditam. Vārāṇasī 1971.Weitere Literatur wird im Zuge der Lehrveranstaltung bekanntgeben und zum Teil auf Moodle bereitgestellt. In der Fachbibliothek für Südasien-, Tibet- und Buddhismuskunde ist ein Handapparat zur Lehrververanstaltung aufgestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MASK3a UE b, MATB3b UE c
Letzte Änderung: Fr 09.10.2020 14:48
Die Positionen von Sāṅkhya und Yoga wurden von anderen philosophischen Traditionen Südasiens diskutiert, kritisiert und zum Teil auch in das eigene Lehrsystem integriert. Diese Lehrveranstaltung ist der Diskussion der Erlösungswege des Sāṅkhya und Yoga in Werken jinistischer Sanskrit-Autoren aus der Zeit zwischen 500 und 1100 u.Z. gewidmet. Es werden Auszüge aus Sanskrit-Texten im Original gelesen und übersetzt, der konzeptionelle Hintergrund dieser Textstellen anhand von Sekundärliteratur erarbeitet und Methoden der philologisch-historischen Begriffsforschung im Vergleich ähnlich lautender Textstellen angewendet. Studierende haben die Möglichkeit ihre diesbezüglichen Kenntnisse und Fähigkeiten zu erproben und zu vertiefen und sich ein eigenes Bild von der frühen Rezeption einiger der heute so populären Ideen des Yoga zu machen.Die einzelnen Arbeitsschritte sind die folgenden:(1) Übersetzung eines Textstückes, in dem der Jaina Vidyānandin (10. Jh.) „acht Glieder des Yoga“ (yogasya … aṣṭāṅgāni) referiert und Vergleich dieser Darstellung mit jener des Pātañjalayogaśāstra. (Mögliche Kurzreferate: Darstellung der acht Glieder anhand einer modernen Quelle; Darstellung der Rolle der der acht Glieder im historischen Kontext des Pātañjalayogaśāstra)(2) Vergleich des jinistischen Textstücks mit einer Darstellung des achtgliedrigen Yoga im Nyāyabhūṣaṇa, das einen hohen Grad wörtlicher Entsprechung aufweist. (Mögliche Kurzreferate: Philosopheme des Yoga und Sāṅkhya im Lehrgebäude des frühen Nyāya, oder in śivaitischen Traditionen)(3) Übersetzung eines jinistischen Textstücks, das ontologische und kosmologische Vorstellungen des Sāṅkhya referiert.(4) Vergleich des jinistischen Textstücks mit der entsprechenden Darstellung in Grundlagenwerken des Sāṅkhya, der Sāṅkhyakārikā und der Yuktidīpikā(5) Vergleich des jinistischen Textstückes mit entsprechenden Darstellungen im Pātañjalayogaśāstra.(6) Weitere Diskussionen von Lehrinhalte des Sāṅkhya und Yoga in Werken der jinistischen Autoren Devanandin, Samantabhadra, Akalaṅka, Vidyānandin und Prabhācandra.