Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
142508 UE Einführende Sanskrit-Lektüre: Der Raghuvamsa von Kalidasa (2025S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 01.02.2025 08:00 bis Fr 28.02.2025 10:00
- Abmeldung bis Mo 31.03.2025 23:59
Details
max. 24 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 06.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 13.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 20.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 27.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 03.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 10.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 08.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 15.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 22.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 05.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 12.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
- Donnerstag 26.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 3 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-14
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Diese Übung richtet sich an Studierende, die ihre dreisemestrige Einführung in das klassische Sanskrit abgeschlossen haben und erstmals einen Originaltext außerhalb ihres Lehrbuchs lesen. Ziel der Lehrveranstaltung ist es, die erworbenen Kenntnisse in Grammatik, Syntax und Wortschatz durch die praktische Lektüre zu festigen und zu erweitern sowie grundlegende Arbeitstechniken im Umgang mit Sanskrit-Texten zu vermitteln.Als Grundlage dient der Raghuvaṃśa, ein episches Poem von Kālidāsa, das die Geschichte der der Sonne abstammenden mythologischen Raghu-Dynastie erzählt und damit in engem Bezug zum Rāmāyaṇa steht. Seit Jahrhunderten wird dieses Werk in Indien als Einführungstext für das Sanskrit-Studium verwendet, da es eine klare, lehrreiche Sprache mit stilistischer Eleganz verbindet und eine ideale Übungsbasis für grundlegende sprachliche und analytische Fertigkeiten bietet.Zum Ablauf der Lehrveranstaltung: Die Studierenden bereiten die zu lesenden Verse selbstständig vor und tragen sie im Unterricht der Reihe nach vor. Sie präsentieren ihre Analyse und Übersetzung, die anschließend gemeinsam besprochen und korrigiert wird. Der Kurs legt besonderen Wert auf eine genaue sprachliche Erschließung des Textes, den gezielten Einsatz von Wörterbüchern und Grammatiken sowie die systematische Anwendung der erlernten Sprachstrukturen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Voraussetzungen für den Erwerb eines positiven Zeugnisses sind:
• Anwesenheit: Eine dreimalige Abwesenheit wird toleriert, wenn Kompensationsaufgaben erfüllt werden.
• Sorgfältige Vorbereitung und aktive Mitarbeit: bei der LV handelt es sich um eine Übung, die in Form einer gemeinsamen Lektüre eines Sanskrit-Textes abgehalten wird. Von den Teilnehmern wird erwartet, dass sie zuhause eine schriftliche Übersetzung des Sanskrit-Textes vorbereiten und diese im Unterricht vortragen. Diese Leistung soll laufend (also in jedem Unterricht) erbracht werden.
• Schriftliche Hausarbeiten: die Studierenden werden gebeten, im Laufe des Semesters einige kürzere und am Ende des Kurses eine etwas längere Übersetzung schriftlich abzugeben.
• Anwesenheit: Eine dreimalige Abwesenheit wird toleriert, wenn Kompensationsaufgaben erfüllt werden.
• Sorgfältige Vorbereitung und aktive Mitarbeit: bei der LV handelt es sich um eine Übung, die in Form einer gemeinsamen Lektüre eines Sanskrit-Textes abgehalten wird. Von den Teilnehmern wird erwartet, dass sie zuhause eine schriftliche Übersetzung des Sanskrit-Textes vorbereiten und diese im Unterricht vortragen. Diese Leistung soll laufend (also in jedem Unterricht) erbracht werden.
• Schriftliche Hausarbeiten: die Studierenden werden gebeten, im Laufe des Semesters einige kürzere und am Ende des Kurses eine etwas längere Übersetzung schriftlich abzugeben.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Der Kurs richtet sich vor allem an Studierende im vierten Semester, die Sanskrit als Erstsprache studieren und über einen erfolgreichen Abschluss der Pflichtmodule 2a, 6a und 8a verfügen.
Bei Interesse und in Absprache mit dem Veranstaltungsleiter können auch andere Studierende den Kurs besuchen.
Bei Interesse und in Absprache mit dem Veranstaltungsleiter können auch andere Studierende den Kurs besuchen.
Prüfungsstoff
siehe Punkt "Art der Leistungskontrolle/erlaubte Hilfsmittel"
Literatur
Für die Lektüre wird folgende Textausgabe verwendet (Das Buch wird in der Bibliothek im Handapparat ausgelegt, und einige Auszüge werden auf Moodle bereitgestellt.)Goodall, Dominic, and Harunaga Isaacson. 2003. The Raghupañcikā of Vallabhadeva. Being the Earliest Commentary on the Raghuvaṃśa of Kālidāsa. Volume I. Groningen: Egbert Forsten Publishing.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BA12a (UE b)
Letzte Änderung: Sa 08.03.2025 16:06