Universität Wien

150007 UE Klassisches Chinesisch (Anfängerkurs) (2011W)

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Zusammenfassung

1 Zeidl , Moodle
2 Sehnal

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.

Gruppen

Gruppe 1

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 07.10. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 14.10. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 21.10. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 28.10. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 04.11. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 11.11. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 18.11. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 25.11. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 02.12. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 09.12. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 16.12. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 13.01. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 20.01. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
  • Freitag 27.01. 19:15 - 20:45 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Grundzüge der klassischen chinesischen Schriftsprache (Wortschatz in Langzeichen, Grammatik, Wade-Giles-Umschrift), Querbezüge zur modernen chin. Schriftsprache, Zeichenetymologie. Lehrstoff:
Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - 9.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Passive (= rezeptive) Beherrschung der Lehrstoffs (Übersetzungen der Langzeichen-Texte und -Vokabeln ins Deutsche/Englische oder in die moderne chin. Hochsprache; grammatisches Verständnis; Kenntnis der Wade-Giles-Umschrift); korrekte Anwendung der grammatischen Termini aus dem Lehrbuch.
Stärkung der passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse (Grammatik, Wortschatz inkl. Phrasen)
Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie
Erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen und lyrischen Texten.

Prüfungsstoff

Detaillierte Besprechung der vorzubereiten gewesenen Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartsspreche, Bemerkungen zur Geschichte, insbesondere zur Philosophie- und Literaturgeschichte);
Bereitstellung von Unterlagen (vorzugsweise über das Internet)

Literatur

Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2011w/ueS331_KlassChinGr1.htm)

Gruppe 2

Unterricht in China

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine

Zur Zeit sind keine Termine bekannt.

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Grundzüge der klassischen chinesischen Schriftsprache (Wortschatz in Langzeichen, Grammatik, Wade-Giles-Umschrift), Querbezüge zur modernen chin. Schriftsprache, Zeichenetymologie. Lehrstoff:

Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - 9.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Passive (= rezeptive) Beherrschung der Lehrstoffs (Übersetzungen der Langzeichen-Texte und -Vokabeln ins Deutsche/Englische oder in die moderne chin. Hochsprache; grammatisches Verständnis; Kenntnis der Wade-Giles-Umschrift); korrekte Anwendung der grammatischen Termini aus dem Lehrbuch.

Stärkung der passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse (Grammatik, Wortschatz inkl. Phrasen)

Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie

Erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen und lyrischen Texten.

Prüfungsstoff

Detaillierte Besprechung der vorzubereiten gewesenen Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartsspreche, Bemerkungen zur Geschichte, insbesondere zur Philosophie- und Literaturgeschichte);

Bereitstellung von Unterlagen (vorzugsweise über das Internet)

Literatur

Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2008w/ueS391_392_KlassChinGr1.htm)

Information

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Häufige Überprüfung der Lehrstoffvorbereitung;

Schriftlicher Zwischen- und Schlusstest (zur Überprüfung der Erreichung der LV-Ziele);

Regelmäßige schriftliche Hausübungen

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

S 331 (S 391/392)

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:35