Universität Wien

150041 VO STEOP: Japanisch Theorie 1 (2022W)

11.00 ECTS (6.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
DIGITALOVSTEOP

Bitte registrieren Sie sich zu dieser Vorlesung über U:FIND.
Zu dieser LV gibt es ein Tutorium, der Termin wird noch bekannt gegeben.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

Sprache: Deutsch, Japanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 03.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
Mittwoch 05.10. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 10.10. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 12.10. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 17.10. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 19.10. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 24.10. 11:45 - 14:00 Digital
Montag 31.10. 11:45 - 14:00 Digital
Montag 07.11. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 09.11. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 14.11. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 16.11. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 21.11. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 23.11. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 28.11. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 30.11. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 05.12. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 07.12. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 12.12. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 14.12. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 09.01. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 11.01. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 16.01. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 18.01. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 23.01. 11:45 - 14:00 Digital
Mittwoch 25.01. 13:00 - 15:15 Digital
Montag 30.01. 11:45 - 14:00 Digital

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Japanisch Theorie 1 ist für Studienbeginner ab Okt. 2011 ein Teil der sogenannten STEOP. (Studierende, die bereits VOR 1.10.2011 mit dem Japanologiestudium begonnen und diese LV noch nicht positiv absolviert haben, sollten sich dringend mit Frau Anita Szemethy anita.szemethy@univie.ac.at in Verbindung setzen.)

Grammatik, Satzbau und sprachliche Eigenheiten (mit Erläuterung des soziokulterellen Hintergrundes) werden lektionsweise erklärt. Japanische Texte werden werden vom Lehrenden, den Studierenden, oder in kleinenen ad-hoc-Gruppen (online-Lehre) satzweise gelesen und übersetzt. Auf Basis der Texte wird durch den Vortragenden die Grammatik bei Bedarf weiter erläutert. Danach wird der Satz ins Deutsche übersetzt bzw. Übersetzungsmöglichkeiten diskutiert. Entstehungsgeschichte und Systematik der sinojapanischen Schriftzeichen (kanji) werden im Vortrag erläutert. Skripten hierzu werden im Laufe des Semesters zur Verfügung gestellt. Desweiteren wird eine Einführung in die Entwicklung der japanischen Sprache, mit Schwerpunkt auf das Schriftsystem, gegeben.

Da die Unterrichtssprache Deutsch ist und Übersetzungen ebenfalls in die deutsche Sprache vorgenommen werden, sind solide Deutschkenntnisse nicht nur von Vorteil, sondern notwendig.
Die LV im WS 2022/23 als reine online-Unterricht abgehalten (mit Ausnahme der Prüfung; Details siehe "Art der Leistungskontrolle"). Dabei werden über Moodle in Echtzeit Lektionen gegeben, an denen die aktive Mitarbeit der Studierenden ausdrücklich gewünscht ist - der Unterricht ist nicht als reiner Vortrag konzipiert.

Wichtige Anmerkung:

Japanisch Praxis 1 und Japanisch Theorie 1 sind die beiden Teile unseres Sprachunterrichts im ersten Semester. Während die theoretische Basis zu Sprachbau und Grammatik in Theorie vermittelt wird, erfolgt das praktische Umsetzen und Üben dieses Wissens in Japanisch Praxis. Daher sollten beide Lehrveranstaltungen im gleichen Semester besucht werden.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Das es sich um eine Vorlesung (VO) handelt, besteht keine Anwesenheitspflicht.
Die Note wird ermittelt durch eine schriftliche Prüfung am Semesterende, bestehend aus:
1. Übersetzung Japanisch-Deutsch. Die japanischen Sätze müssen nicht identisch mit denen im Lehrbuch sein, sind jedoch stark an diese angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
2. Kanji-passiv: Es müssen zu einem Schriftzeichen jeweils eine sinojapanische und reinjapanische Lesung, sowie die Bedeutung des Schriftzeichens (bzw. entweder der angegebenen sinojapanischen oder reinjapanischen Lesung) angegeben werden.
3. Fragen zur Entstehungsgeschichte und Typologie der Schriftzeichen
4. Fragen zu funktionalen Aspekten der Schriftzeichen, insbes. Angabe des wahrscheinlich bedeutungstragenden Radikals, der Strichfolge und Strichzahl eines sinojapanischen Schriftzeichens

Die Prüfung findet vor Ort statt (nicht digital). Der Termin wird im Lauf des Semesters bekanntgegeben, wird aber in die letzte Jänner- oder erste Februarwoche fallen.

Achtung: Für die Prüfungstermine von Vorlesungen müssen Sie sich gesondert anmelden - Sie sind als Teilnehmer*in im digitalen Kurs *nicht* auch automatisch für den Prüfungstermin angemeldet!

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Für das Bestehen dieser Lehrveranstaltung wird ein Ergebnis von mindestens 60% auf die Abschlußprüfung benötigt. Die Note wird nach folgendem Schema ermittelt:
0-59%: NG | 60-69%: GEN | 70-79%: BEF | 80-89%: GUT | 90%+: SG

Die einzigen erlaubten Hilfsmittel sind Wörterbücher Ihrer Muttersprache oder einer anderen Sprache (ausgenommen: Japanisch und Chinesisch) <--> Deutsch. Diese müssen der Lehrkraft / den Tutor*innen vor Beginn der Prüfung gezeigt werden.

Prüfungsstoff

Prüfungsstoff ist für den Prüfungsteil 1 (Übersetzung) das gesamte Lehrbuch. Für die anderen Prüfungsteile stehen jeweils eigene Skripten auf Moodle zur Verfügung, deren Inhalt nach den auf Moodle angegebenen Kritierien abgeprüft wird.

Literatur

Lehrbuch: Shin Bunka Shokyû Nihongo, Band 1 und 2, Verlag Bonjinsha. Erhältlich u.a. bei der Buchhandlung FACULTAS im Hof 1 / Campus AAKH.
https://www.facultas.at/item/Shinbunka_Shokyo_1_Lehrbuch//11405506
(ACHTUNG: Neuauflage von 2013; die älteren Versionen werden in Theorie und Praxis nicht mehr verwendet).
Lektionsbegleitendes Grammatikskriptum, Schriftzeichenskripten, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt)

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BA M2

Letzte Änderung: Do 11.05.2023 11:27