150041 VO STEOP: Japanisch Theorie 1 (2024W)
Labels
DIGITAL
OV
STEOP
Bitte registrieren Sie sich zu dieser Vorlesung über U:FIND.
Zu dieser LV gibt es ein Tutorium, Ort und Zeit werden in der erste Einheit bekannt gegeben.
Zu dieser LV gibt es ein Tutorium, Ort und Zeit werden in der erste Einheit bekannt gegeben.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
Sprache: Deutsch, Japanisch
Lehrende
- Christian Pernegger
- Julian Wollinger (TutorIn)
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 07.10. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 09.10. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 14.10. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 16.10. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 21.10. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 23.10. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 28.10. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 30.10. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 04.11. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 06.11. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 11.11. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 13.11. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 18.11. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 20.11. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 25.11. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 27.11. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 02.12. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 04.12. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 09.12. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 11.12. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 16.12. 15:00 - 17:30 Digital
- Montag 13.01. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 15.01. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 20.01. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 22.01. 12:00 - 14:30 Digital
- Montag 27.01. 15:00 - 17:30 Digital
- Mittwoch 29.01. 12:00 - 14:30 Digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Das es sich um eine Vorlesung (VO) handelt, besteht keine Anwesenheitspflicht.Die Note wird ermittelt durch eine schriftliche Prüfung am Semesterende, bestehend aus:
1. Übersetzung Japanisch–Deutsch. Die japanischen Sätze müssen nicht identisch mit denen im Lehrbuch sein, sind jedoch stark an diese angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
2. Kanji-passiv: Es müssen zu einem Schriftzeichen jeweils eine sinojapanische und reinjapanische Lesung sowie die Bedeutung des Schriftzeichens (bzw. der angegebenen sinojapanischen oder reinjapanischen Lesung) angegeben werden.
3. Fragen zum japanischen Schriftsystem, insbes. zur Entstehungsgeschichte und Typologie der Schriftzeichen und funktionalen Aspekten, u. a. Angabe des wahrscheinlich bedeutungstragenden Radikals, der Strichfolge und Strichzahl eines sinojapanischen Schriftzeichens.Die einzigen erlaubten Hilfsmittel sind Wörterbücher Ihrer Muttersprache (ausgenommen: Japanisch und Chinesisch) ↔ Deutsch. Diese müssen der Lehrkraft / den Tutor*innen vor Beginn der Prüfung gezeigt werden.Die Prüfung findet vor Ort statt (nicht digital!). Der 1. Termin (voraussichtlich Ende Jänner / Anfang Feber 2025) wird im Lauf des Semesters bekanntgegeben.Achtung: Für die Prüfungstermine von Vorlesungen müssen Sie sich gesondert anmelden – Sie sind als Teilnehmer*in im digitalen Kurs *nicht* auch automatisch für den Prüfungstermin angemeldet!
1. Übersetzung Japanisch–Deutsch. Die japanischen Sätze müssen nicht identisch mit denen im Lehrbuch sein, sind jedoch stark an diese angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
2. Kanji-passiv: Es müssen zu einem Schriftzeichen jeweils eine sinojapanische und reinjapanische Lesung sowie die Bedeutung des Schriftzeichens (bzw. der angegebenen sinojapanischen oder reinjapanischen Lesung) angegeben werden.
3. Fragen zum japanischen Schriftsystem, insbes. zur Entstehungsgeschichte und Typologie der Schriftzeichen und funktionalen Aspekten, u. a. Angabe des wahrscheinlich bedeutungstragenden Radikals, der Strichfolge und Strichzahl eines sinojapanischen Schriftzeichens.Die einzigen erlaubten Hilfsmittel sind Wörterbücher Ihrer Muttersprache (ausgenommen: Japanisch und Chinesisch) ↔ Deutsch. Diese müssen der Lehrkraft / den Tutor*innen vor Beginn der Prüfung gezeigt werden.Die Prüfung findet vor Ort statt (nicht digital!). Der 1. Termin (voraussichtlich Ende Jänner / Anfang Feber 2025) wird im Lauf des Semesters bekanntgegeben.Achtung: Für die Prüfungstermine von Vorlesungen müssen Sie sich gesondert anmelden – Sie sind als Teilnehmer*in im digitalen Kurs *nicht* auch automatisch für den Prüfungstermin angemeldet!
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für das Bestehen dieser Lehrveranstaltung wird ein Ergebnis von mindestens 60% auf die Abschlussprüfung benötigt. Die Note wird nach folgendem Schema ermittelt:
0–59%: NG | 60–69%: GEN | 70–79%: BEF | 80–89%: GUT | 90%+: SG
0–59%: NG | 60–69%: GEN | 70–79%: BEF | 80–89%: GUT | 90%+: SG
Prüfungsstoff
Prüfungsstoff ist für den Prüfungsteil 1 (Übersetzung) das gesamte Lehrbuch. Für die anderen Prüfungsteile stehen jeweils eigene Skripten auf Moodle zur Verfügung.
Literatur
Lehrbuch: Bunka Shokyū Nihongo. Kaiteiban, Band 1 und 2, Verlag Bonjinsha. Erhältlich u. a. bei der Buchhandlung FACULTAS im Hof 1 / Campus AAKH.
https://www.facultas.at/item/Shinbunka_Shokyo_1_Lehrbuch/11405506
(ACHTUNG: Neuauflage von 2013; die älteren Versionen werden in Theorie und Praxis nicht mehr verwendet).
Lektionsbegleitendes Grammatikskriptum, Schriftzeichenskripten, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt).
https://www.facultas.at/item/Shinbunka_Shokyo_1_Lehrbuch/11405506
(ACHTUNG: Neuauflage von 2013; die älteren Versionen werden in Theorie und Praxis nicht mehr verwendet).
Lektionsbegleitendes Grammatikskriptum, Schriftzeichenskripten, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt).
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BA M2
Letzte Änderung: Di 07.01.2025 20:46
Die LV wird im WS 2024/25 als reiner online-Unterricht abgehalten (mit Ausnahme der Prüfung vor Ort – Details siehe „Art der Leistungskontrolle“). Dabei werden über Moodle in Echtzeit Lektionen gegeben, an denen die aktive Mitarbeit der Studierenden ausdrücklich gewünscht ist – der Unterricht ist nicht als reiner Vortrag konzipiert!Wichtige Anmerkung:Japanisch Praxis 1 und Japanisch Theorie 1 sind die beiden Teile unseres Sprachunterrichts im ersten Semester. Während die theoretische Basis zu Sprachbau und Grammatik in Theorie vermittelt wird, erfolgt das praktische Umsetzen und Üben dieses Wissens in Japanisch Praxis. Daher sollten beide Lehrveranstaltungen im gleichen Semester besucht werden.